English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лоретта

Лоретта Çeviri Fransızca

233 parallel translation
Она хотела убить тебя, парень. Ее зовут Лоретта Салино.
Elle t'aurait tué, petit.
Я хочу, чтобы с этого момента вы все звали меня "Лоретта".
Désormais, je veux que vous m'appeliez Loretta.
- Спасибо, Лоретта.
- Merci, Loretta.
- О, прости, Лоретта.
- Pardon, Loretta.
Да, так и есть, Лоретта.
Tu as raison.
Я никогда никому задницу не лижу, и ты, твою мать, это знаешь, Лоретта.
Je ne rampe dans le cul de personne.
Наверное, между нами все кончено, Лоретта.
C'est donc fini entre nous?
А эту песню мы посвящаем... тебе, Лоретта.
A qui je vais dédier cette chanson? A toi, Laurette.
Я рад, что не все такие, как ты, Лоретта.
Si les gens t'écoutaient, je ferais faillite.
Лоретта Касторини Кларк... на коленях, перед всеми этими людьми... выйдешь ли ты за меня замуж?
Loretta Castorini Clark... Devant tous ces gens, je te demande à genoux : Veux-tu m'épouser?
- Лоретта выходит замуж.
- Loretta se marie.
Да, это Лоретта Касторини.
Oui, c'est moi Loretta Castorini.
Лоретта, ты там?
Tu es là?
А где Лоретта? Мы будем есть без неё?
On dîne sans Loretta?
Лоретта, я люблю тебя.
Autrement...
- Ты его любишь, Лоретта?
J'en ai besoin.
Кто Лоретта так или иначе?
Qui est Loretta?
Но дело такое : Лоретта не толстая.
Mais le fait est que Loretta n'est pas obèse.
А если я скажу вам, что Лоретта не толстая, а просто очень жадная женщина... в дешевом костюме толстухи?
Et si je vous disais que Loretta n'était pas une femme obèse mais une femme en fait très avide, revêtue d'une prothèse très bon marché?
На самом деле Лоретта не страдала ожирением... - О, нет!
En fait, Loretta n'était pas en surpoids...
Лоретта родила ребенка и осчастливила новую семью.
Loretta eut son bébé et sa nouvelle famille n'aurait pu être plus heureuse.
Меня зовут Лоретта Пай. С "ай" на конце. А я Дебби.
Ce soir, nous accueillons un nouveau membre de l'équipe, qui va nous montrer la vie sous un nouvel angle, notre propre "Queer Guy".
Лоретта, милая, я уверена, что бы там ни было, ты справишься. Никакие тренировки не смогли меня подготовить к этому. Пожалуйста!
Pete, ça y est, je viens de servir mon dernier plat du jour.
Привет, Лоретта, я... я тут зашла посмотреть, как...
Je viens d'avoir... une idée fabuleuse pour ma prochaine émission.
Да, я просто спрашивала, знаешь, как тут дела идут. Эй, Лоретта, у тебя есть заменитель?
ou alors, je parle de mon masque à l'avocat comme prévu.
"Послушай, Лоретта, я даже представить не могу, чтобы я в манду ныряла".
T'en veux un? Loretta les a fait pour moi.
Лоретта... присядь.
Tout ce qui vous importe, c'est qui la possède.
Лоретта, помнишь нам говорила. Может быть как раз про него?
Penses-tu que ça peut être le salaud dont Loretta parlait?
- Меня зовут Лоретта Блэк.
- Je suis Lorette Black.
Да, Лоретта?
Oui, Loretta?
Где Лоретта?
Où est Loretta?
Лоретта!
Loretta!
На этот раз Лоретта провалилась.
Loretta y est allée carrément.
Лоретта приготовила фигню, повернулась и пнула ногой под жопу.
T ellement bien qu'on n'a pas pu l'en ressortir, et que des racines lui ont poussé dans le cul.
Лоретта написала, ты уходишь с работы.
Loretta m'a dit que tu démissionnais.
Лоретта Линн.
- Loretta Lynn.
Лоретта Янг.
Loretta Young.
Народ, это – Лоретта.
Les gars, voici Loretta.
Лоретта.
Loretta.
Лоретта умерла.
Loretta est morte.
Во-первых, Лоретта, хочу сказать что мне жаль слышать о вашем диагнозе но знайте, что мы поможем пройти через этот...
D'abord, Loretta, sachez que je suis désolée de votre diagnostic, mais sachez aussi qu'on arrivera à traverser cette épreuve...
Потом вы подняли свою голову от его колен и Лоретта решила, что не хочет лечиться у врача, который... делает такое.
Puis vous avez relevé la tête de sous le volant, et Loretta a décidé qu'elle ne voulait rien avoir à faire avec un médecin qui... ferait un truc pareil.
- Хорошо, мисс Лоретта. - Ты делаешь мне предложение?
Tu me demandes en mariage?
Лоретта дома?
- Elle est guérie.
- Лоретта?
- C'était un miracle!
Лоретта Касторини, выйдешь ли ты за меня замуж?
Johnny, tu as 42 ans et elle dirige encore ta vie.
- Лоретта.
- Loretta.
Что ж, Лоретта, ты много работала официанткой?
Merci Jake.
Вот что, по-твоему, ты тут доказываешь, Лоретта?
Je rentre pas à la maison.
Лоретта, милая, неужели нет никого здесь, от кого бы у тебя... защекотало?
Et ensuite, tu seras plus jolie que jamais.
Лоретта... я очень польщена, и для меня это честь, что я тебе нравлюсь...
J'espère que vous passerez autant de temps à penser à ses besoins, que vous en passez à penser aux vôtres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]