Лорэйн Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Лорэйн?
Lorraine?
Моя Лорэйн - она может открыть дюжину устриц за полторы минуты.
- Ma Lorraine, elle peut décortiquer une douzaine d'huîtres en une minute et demie.
Хочешь отдать ему мою статью, Лорэйн?
Pour lui donner mon sujet? C'est ça?
Печатные медиа уже в прошлом, Лорэйн.
La presse écrite se meurt, Lorraine.
Лорэйн, тебе не стоит выходить на улицу.
Tu devrais pas sortir.
Итак, Лорэйн, познакомься с кандидатами.
Carl, tu es viré! - Carl, tu es viré et répugnant! - Je m'en occupe, poussin.
Лорэйн...
Lorraine.
Лорэйн, я...
Lorraine, je...
- Есть новости о Лорэйн?
Pas de nouvelles de Lorraine?
- И Лорэйн.
et Lorraine.
Во время первого посещения Родни, он спросил меня, почему Лорэйн не пишет ему.
A ma première visite à Rodney, il m'a demandé pourquoi Lorraine ne lui avait pas écrit.
Потом я сказала об этом Лорэйн, а она сказала, что не собирается ему писать, что ей надо двигаться дальше.
Et alors j'ai demandé à Lorraine à propos de ça, et elle a dit qu'elle ne lui écrirait jamais, qu'elle avait besoin d'avancer.
Я написала ему письмо, от лица Лорэйн.
J'ai écrit une lettre, en imitant Lorraine.
Лорэйн в порядке.
Lorraine va bien.
Я хочу услышать о Лорэйн, и не говори мне, что она не сможет спастись от Родни, если захочет.
Je veux savoir pour Lorraine et ne me dis pas qu'elle ne pouvait pas payer la caution de Rodney si elle le voulait.
Лоуэри, копай дальше по связи Родни и Лорэйн.
Lowery, continue de creuser sur la relation entre Rodney et Lorraine.
Где Лорэйн?
Où est Lorraine?
Нет. Лорэйн.
Non, Lorraine.
Лорэйн!
Lorraine!
Нельзя, Лорэйн.
Tu ne peux pas, Lorraine.
Уходи отсюда, Лорэйн.
Barre-toi d'ici, Lorraine.
Глядя на Родни и Лорэйн и то через что они прошли, чтобы быть вместе, я понимаю, что единственный совет, который мне нужен, это фраза из стихов поэта Теннисона, потому что я считаю, что лучше любить и потерять,
Regarde Rodney et Lorraine et ce qu'ils ont vécu pour être ensemble. Et j'ai réalisé que le seul conseil que j'aurai écouté vient d'Alfred Lord Tennyson. Parce que je pense qu'il est mieux d'avoir aimé et pleuré quelqu'un que de n'avoir jamais aimé du tout.
И за два билета на "свадьбу Тони и Тины". с Лорэйн Бракко и Ситауцией.
Et deux tickets pour Tony and Tina's Wedding, avec Lorraine Bracco et The Situation.
- Лорэйн.
- Lorraine.
Сегодня сочельник, Лорэйн.
C'est le réveillon.
- Лорэйн- - она пришла ко мне на работу.
- Lorraine... Elle est venue à mon travail.
Лорэйн : Где тебе и следовало находиться.
Là où tu devrais être.
У меня есть твои деньги, Лорэйн.
J'ai ton argent, Lorraine.
Давай присядем и всё обсудим. Лорэйн, прошу тебя!
Asseyons-nous et parlons-en.
- Неужели ты не видишь, Лорэйн?
- Ne vois-tu pas
( ворчит ) Он думает, что Лорэйн могла взять билет на поезд в Албанию.
Il pense que Lorraine aurait acheté un billet de train pour Albania.
Вот копия билета на самолёт от 1973-го года, на имя Николаса и Лорэйн Маллард.
C'est la copie d'un billet de 1973 d'un avion pour Albania pour Nicholas et Lorraine Mallard.
Лорэйн сказала, что нельзя ложиться спать, пока мы не разрешим наши проблемы, так?
Loraine a dit que nous n'étions pas autorisés à aller au lit sans avoir résolu nos problèmes, n'est-ce pas?