Лос лордес Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Банда "Лос Лордес" начала действовать в том районе.
À Bitter End, Los Lordes font la loi.
Он - глава "Лос Лордес".
Le chef de Los Lordes.
Погоди, он из "Лос Лордес"?
Attends. Il fait partie de Los Lordes?
Насколько я знаю, я - единственный детектив в городе у которого в "кутузке" один из членов банды "Лос Лордес".
Autant que je sache, je suis le seul flic en ville qui détient un membre de Los Lordes.
Тут ведь половина населения связана с "Лос Лордес", разве не понимаете?
La moitié des gens ici ont des liens avec Los Cordes, d'accord?
Сержант и я посетили квартиру матери Гектора, в которой, похоже, было полным-полно "ушей" от "Лос Лордес".
Le sergent et moi sommes allés voir la mère d'Hector chez elle, elle est apparemment espionnée par Los Lordes.
у него чёрные, вьющиеся волосы, карие глаза, татуировка "Лос Лордес" вот тут, черная буква "Т", золотые часы, "шторы"...
Cheveux bruns frisés, les yeux marrons, un tatouage des Los Lordes ici, un T noir, une montre en or, des locs...
вместо того, чтобы жить жизнью "Лос Лордес", которую они вам и навязали.
plutôt que de continuer à mener la vie que les Los Cordes vous ont contraintes à vivre toutes les deux.
На неё напали в тюрьме по указке "Лос Лордес".
Elle a été attaquée en prison sur ordre de Los Lordes.
Они боятся "Лос Лордес".
Ils craignent Los Lordes.
Есть вещь которую тебе следует понять с самого начала - в Биттер Энде командуют "Лос Лордес".
Il y a une chose à bien comprendre ici, au terminus. Los Lordes font la loi.
Он из "Лос Лордес"?
Il fait partie de Los Lordes?
А значит Энтони уже состоит в "Лос Лордес".
Ce qui fait qu'Anthony aussi.
"Лос Лордес".
Los Lordes.
Глава "Лос Лордес" собственной персоной.
Le chef local de Los Lordes.
Ну, учитывая что её парень был с "Лос Лордес", вполне возможно, что она тоже "участвовала" в делах банды.
Avec son mec membre de Los Lordes ça aurait été étonnant qu'elle ne soit pas mouillée.
Её окружили "Лос Лордес" и Сантана.
Elle est entourée par Los Cordes et Santana.
Либо ты сдаёшь мне Сантану и все наркосделки "Лос Лордес"... и имею в виду всех и вся :
Soit tu me donnes Santana et toute l'organisation de Los Cordes pour la drogue et je veux dire tout :
Мы - "Лос Лордес", управляем всем в Биттер Энде.
Los Cordes, nous avons des affaires ici, à Bitter End.
Я понимаю, что вы ненавидите "Лос Лордес" за то, чем занимаемся.
Vous détestez Los Lordes pour ce que nous faisons.
группировки "Лос Лордес", а также их главаря.
et arrêté 47 membres et associés de l'organisation criminelle Los Lordes, y compris leur chef.