English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лоуис

Лоуис Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Лоуис, мы ещё не знаем этого.
On en est pas encore sûrs, Lois.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис?
Est-ce que ça t'arrives de penser à la mort, Lois?
Ну, спасибо, Лоуис.
Merci beaucoup, Lois.
Лоуис, мне, мне нужно тебе кое-что сказать.
Lois, il y a quelque chose que je voudrais te dire.
Лоуис, у меня есть кое-что для тебя.
Lois, c'est quelque chose que tu dois savoir.
Я достаточно много работаю, Лоуис.
Je travaille très dur, Lois.
- Лоуис.
- Lois.
Я никогда не пользуюсь положением, Лоуис.
Je n'en ai jamais profité, Lois.
Это не проблема, Лоуис.
Ce n'est pas un problème, Lois.
- Лоуис, тебе туда нельзя.
- Lois, n'entre pas là.
Лоуис, каждый раз я сбивал тебя с толку, чтобы защитить тебя.
Lois, à chaque fois que je t'ai induite en erreur, c'était pour te protéger.
С днём рождения, Лоуис.
Joyeux anniversaire, Lois.
Прости, Лоуис.
Désolé, Lois.
Мы были, прекрасная Лоуис.
C'est ce que nous faisons, belle Lois.
Умные и красивые одинокие девушки, обладающие сверх-способностями редки в любом веке, Лоуис.
Les filles célibataires intelligentes, belles et dotées de superpouvoirs sont rares à tous les siècles, Lois.
Осторожнее, Лоуис.
Attention, Lois.
Лоуис, можно тебя на минутку?
Lois, je peux te parler un moment?
Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде.
Lois et moi assistons à une réception à Atlantis dans moins d'une heure.
Лоуис.
Lois.
Но мы не хотели навредить Лоуис, клянусь Зевсу.
Mais nous ne voulions pas de mal à Lois, je le jure devant Zeus.
Я покину, так и быть, но с прелестной Лоуис Лэйн на моём плече.
Oui, je le quitterai sur le champ, mais avec la belle Lois Lane à mon bras.
Лоуис?
Lois?
В мире без Супермена неприступная Лоуис Лэйн могла бы заметить старого доброго Кларка, томящегося в углу.
Dans un monde sans Superman, l'inaccessible Lois Lane aurait pu remarquer ce bon vieux Clark, se languissant dans son coin.
Я умираю, Лоуис.
Je suis mourant, Lois.
Мне жаль, Лоуис.
Je suis désolé, Lois.
Джимми Олсен и Лоуис Лэйн, так?
Jimmy Olsen et Lois Lane, n'est-ce pas?
Его сердце не бьётся, Лоуис.
Son cœur ne bat plus, Lois.
Я же говорил тебе, Лоуис.
Je te l'ai dit, Lois.
Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис.
Personne ne peut guérir le soleil que moi, Lois.
Я люблю тебя, Лоуис Лэйн и буду любить до конца времён.
Je t'aime, Lois Lane jusqu'à la fin des temps.
Лоуис Хаггинс говорит, что это правильно.
On m'a dit que c'était permis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]