English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лоуренс

Лоуренс Çeviri Fransızca

641 parallel translation
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. "
Lawrence Wilson, compte bancaire C. "
"Лоуренс Уилсон и жена". Так ты его подписал, ты грязный подхалим.
Signé : "Lawrence Wilson et épouse."
Мама устраивает для меня вечеринку. - И я пригласила Роберта, Лоуренс...
Pour mon anniversaire, j'ai invité Robert, et Lois...
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
Dr Lawrence Stoneman, Chafey Building.
Доктор Лоуренс Стонеман.
Dr Lawrence Stoneman.
Доктор Лоуренс осматривал мою мать несколько лет назад.
Jadis, il a soigné ma mère.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
C'est Lawrence White.
Лоуренс Уайт пабликейшенс осуществляет контроль над газетой "День".
Les publications White auront le contrôle de The Day.
– Мистер Лоуренс.
- M. Lawrence?
Лоуренс.
Lawrence!
Ну, знаете, Лоуренс... – Простите.
Voyons, Lawrence! - Pardon.
– Вы клоун, Лоуренс.
- Vous êtes un bouffon, Lawrence.
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным.
Que le lieutenant Lawrence ne donne plus son avis... sur des sujets militaires.
– Лоуренс, сэр.
- Lawrence...
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.
Vous êtes tout ce que j'exècre, Lawrence.
Лоуренс, в пустыне чувствуют себя, как в своей стихии, только бедуины и боги.
Seuls deux types de créatures apprécient le désert : Les Bédouins et les dieux.
Лоуренс.
Lawrence.
– Лейтенант Лоуренс, сэр.
- Lieutenant Lawrence.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Voyez-vous, Lieutenant Lawrence... les miens n'ont pas l'habitude des explosifs et des machines.
– Лоуренс? – Лоуренс.
Lawrence?
Лоуренс, у тебя нет слуги.
Vous n'avez pas de serviteur.
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Lieutenant Lawrence, vous connaissez Chérif Ali, je crois.
Вы бывали в Дамаске, мистер Лоуренс?
Etes-vous allé à Damas, M. Lawrence?
– Хватит, Лоуренс.
- Assez, Lawrence!
– Мистер Лоуренс, хватит.
- Silence, M. Lawrence!
Лейтенант Лоуренс – не военный советник.
Ce n'est pas votre conseiller.
Проклятье, Лоуренс.
Bon sang!
– Лоуренс, Вы изменник.
- Traître!
Мой отец, мистер Лоуренс, а не англичане.
Mon père, M. Lawrence, et non pas les Anglais.
Да, лейтенант Лоуренс, можете.
Oui, Lieutenant Lawrence, vous pouvez le faire.
Это правда, Лоуренс.
C'est vrai, Lawrence.
Нет, Лоуренс. Это не слуги.
Ce ne sont pas des serviteurs.
Лоуренс, один шиллинг в неделю.
Un shilling par semaine.
Лоуренс, ты даже не понимаешь, насколько испытывал Его.
Etes-vous conscient de l'avoir mis à l'épreuve?
– Благодаря Ему, Лоуренс.
- Remerciez-le, Lawrence.
Час Гасима пробил, Лоуренс.
L'heure de Gasim est venue, Lawrence.
Лоуренс! Дауд!
Lawrence!
Эль-Лоуренс.
El Lawrence.
Не "эль" Лоуренс.
Pas El Lawrence.
Просто Лоуренс.
Lawrence tout court.
– Эль-Лоуренс лучше.
- El Lawrence c'est mieux.
Твой отец тоже просто мистер Лоуренс?
Ton père aussi, Lawrence tout court?
Лучше всего эль-Лоуренс.
El Lawrence est le meilleur.
Остановлюсь на "эль-Лоуренс".
Je serai El Lawrence.
Таков закон, Лоуренс.
C'est la loi, Lawrence.
Что ж, Лоуренс...
Ecoute, Lawrence...
Это казнь, Лоуренс.
C'était une exécution.
Но золото – это награда. Лоуренс обещал золото.
Mais l'or est une chose honorable... et Lawrence a promis qu'il y en aurait.
Лоуренс солгал.
Lawrence a menti.
Лоуренс!
Lawrence!
Лоуренс, почему ты идёшь пешком?
Pourquoi marcher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]