English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лунд

Лунд Çeviri Fransızca

83 parallel translation
- Едешь в Лунд?
Tu reviens de Lund?
Сара Лунд из крими.
Troels Hartmann est là?
Лунд, вы слушаете?
T'es là? Pourquoi tu dis rien?
- Лунд? - Она не будет говорить со своим бывшим.
Elle est occupée, arrête avec son ex.
- Я занят, Лунд. До свидания.
Il a eu de l'argent.
- Лунд...
Je dois parler de Christensen.
- А что насчет денег, о которых говорила Лунд?
Et pour l'argent qu'il percevait? Personne ne sait.
Когда у Лунд появляется идея, то она права.
Sur ce genre de choses, elle se trompe rarement.
Лунд объявила в розыск машину Дессау?
Lund fait rechercher le break de Dessau?
- Лунд поехала к нему. Я не могу до неё дозвониться.
Je peux plus la joindre ni Holck.
- Лунд не впервые так исчезает.
- Lund a déjà disparu. - Ça sent le roussi.
И что он держал Сару Лунд в заложниках.
Il avait coincé Lund pour recommencer. - Comment tu sais?
Я Сара Лунд из крими.
Bonjour, Sarah Lund, de la criminelle.
Моя коллега Сара Лунд больше не занимается этим делом.
Je dois vous dire que Sarah Lund n'est plus sur l'affaire.
- Сара Лунд, Крими.
Lund, brigade criminelle.
В течение 20 минут. - По нашим данным Лунд никогда не применяла оружие.
Selon son dossier, jamais Lund n'a utilisé son arme.
- Сара Лунд знает, что это может быть использовано в суде?
Lund sait qu'on retiendra cet état d'esprit? - Oui.
- До свидания, Лунд. - Дайте мне список вещей. Что угодно.
Donnez-moi un inventaire, n'importe quoi.
Я хотел бы поговорить с Лунд.
Je veux discuter avec Lund 2 min.
- Объявите в розыск детектива Сары Лунд.
Faites rechercher Sarah Lund, de toute urgence. Oui.
- Это Лунд. В списке со склада указано, что был фотоальбом.
Sur l'inventaire, il y a un album-photo.
Лунд, они нашли паспорт Нанны в мусорном ведре на заднем дворе у Лео Фреверта. Понимаешь?
Le passeport de Nanna était dans l'arrière-cour de chez Frevert.
- Доброе утро. Сара Лунд, криминальная полиция.
Sarah Lund, Criminelle.
Лунд.
- J'ai eu la prison.
Надо связаться с Лунд.
- Trouve-moi cette Sarah Lund. - Oui.
Здравствуйте, я - Сара Лунд, уголовная полиция. Вы знаете, где ваша соседка Герстен?
Bonsoir Madame, on veut voir votre voisine Geersten.
- Говорит детектив Лунд.
On a besoin d'aide.
Да, Лунд.
Merci d'appeler.
- Я полностью согласен с Лунд.
- Je n'ai rien à ajouter à ça.
- Сара Лунд. Я работаю с ним.
- Je travaille avec Jan.
- Лунд слушает.
- Oui, c'est Lund. - C'est moi.
Сара Лунд.
Pardon de vous déranger.
- Лунд.
- Oui.
- Позвони Лунд и узнай, что происходит.
- Je l'appelle.
- Лунд.
Lund?
- Где Лунд?
Trouvez Lund.
Лунд звонила?
- Non, pourquoi?
Мы должны найти Лунд, пока не поздно.
J'envoie un véhicule.
- Объявите в розыск Лунд и ее машину.
Recherchez Lund et son véhicule.
- Точно также, как и Лунд.
- En procédant comme Lund.
- Сара Лунд из Крими.
Sarah Lund, de la criminelle.
- Где Сара Лунд?
Où est Sarah Lund?
" Лунд!
Lund?
Лунд?
Lund!
- Лунд!
Lund?
Лунд, Бухард хочет поговорить.
Lund, Bouchard veut un briefing.
- Лунд!
- Lund, on y va? - Oui.
( автоответчик ) Это Сара Лунд.
Sarah Lund.
Здравствуйте, это Лунд.
Ici Lund.
- Это Сара Лунд из криминальной полиции.
Sarah Lund.
Я считаю, что Лунд не стоит нарушать своих планов.
Lund devait tenir sa parole et partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]