English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лэйн

Лэйн Çeviri Fransızca

712 parallel translation
Да, рубрика миссис Лэйн....
Oui, la rubrique de Mme Lane...
Итак, леди и джентльмены, У меня лучший выбор на Петтикот-лэйн...
La plus belle sélection de Petticoat Lane!
Сбегай на Лэйн и возьми его.
Va en chercher.
Петтикот-лэйн уже не тот, что прежде, раз там стали раздавать вещи даром.
Le commerce n'est plus ce qu'il était.
"Хобс Лэйн".
"Voie de Hob".
"В 1927-м в" Хобс Лэйн "был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
"19 mai 1927. " Le revenant de Hobbs Lane. Il passe à travers les murs. "
Толпа зевак на "Хобс Лэйн" разрослась до таких размеров, что вызвала задержку работ по строительству новой станции метро. "
"Les badauds étaient si nombreux " qu'on a du cesser les travaux dans la station de métro. "
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина...
" Un habitant de Hobbs Lane affirme avoir souvent vu
Зимой... года 1341... религиозное население округа Вступило в борьбу... с проявлениями зла в "Хобс Лэйн".
"En hiver de l'an 1341 " les religieux de la région durent lutter "contre une manifestation démoniaque à Hobbs Lane."
Бродвей и Хармони Лэйн.
Broadway et Harmony Lane.
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
T'as de l'argent?
Меня зовут Джэнет Лэйн, я была в Мире Рима.
Janet Lane, je suis allée dans L'Empire Romain.
Я хочу, чтоб ты приехал на Оксфорд Лэйн, 525 к 19 : 00.
Je veux que tu viennes au 525 Oxford Lane, à sept heures.
Его зовут Род Лэйн. Музыкант, или вроде того.
Il s'appelle Rod Lane, il est plus ou moins musicien.
По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. Лэйн объявлен в розыск по городу.
La victime, Christina Gray, 15 ans, s'était querellée avec son ami Rod Lane, lequel fait l'objet d'une véritable chasse à l'homme.
Ты имеешь ввиду Мидоу Лэйн?
Sur la route de la prairie?
Это хорошо для тебя. Джи, просто сходи сегодня в Мемори Лэйн.
Ce soir, c'est le moment de se souvenir.
Мистер Бергенс, может быть, вы и ваша Луис Лэйн уже готовы?
Quand vous et Lois Lane seront prêts...
Давайте все вместе поздравим с получением этих сертификатов самоуважения... Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн.
Veuillez applaudir avec moi la remise de ces certificats de confiance en soi décernés à Daria Morgendorffer et Jane Lane.
Лэйн
Lain...
Лэйн все еще как ребенок.
Mais c'est à toi de voir... - Lain n'est qu'une gamine!
Лэйн пришло письмо.
Il y a un mail pour Lain.
Лэйн.
Mais je veux que tu saches que ca ne l'est pas, Lain. Pourquoi?
"Т" - "Тери", "Л" - "Лэйн".
Le T signifie "Teri", le L "Lane".
- Тери Лэйн - 5-летняя девочка, похищенная отцом.
- Je devrais connaître ce nom? - A 5 ans, Teri Lane a été enlevée par son père.
- Кажется, я нашла девочку, Тери Лэйн.
- J'ai trouvé la petite, Teri Lane.
- Вы Харриет Лэйн?
- Etes-vous Harriet Lane?
Тери Лэйн.
Teri Lane.
Вы слышали, что я играл, Лэйн?
M'avez-vous entendu jouer?
Очень жаль. Конечно, вас жаль, Лэйн.
J'en suis navré pour vous.
Силы небесные! Лэйн! Где же сандвичи с огурцом?
Où sont les canapés?
Даже за наличные. - Вы свободны, Лэйн.
Vous pouvez disposer, Lane.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода, Лэйн.
J'espère que la journée sera belle demain.
Лэйн, вы законченный пессимист.
Vous êtes d'un pessimisme achevé.
Завтра, Лэйн, я отправляюсь бенберировать.
Demain, Lane... je vais bunburyser.
Это Донован Лэйн и Кристофер Уилан, наши сотрудники. Позвольте, я вас представлю.
Laisse-moi te présenter.
Большинство журналистов... Ни одной тебе, на хуй, Лоис Лэйн.
Jamais comme Lois Lane.
Это Далтон Лэйн, 1412?
C'est bien le 1412, Dalton Lane?
Мы приглашены к Лэйн, Суки, и мы всегда заходим к Люку... это три, бабушка с дедушкой - четыре.
Lane, Sookie, Luke chez qui on passe tous les ans, ça fait trois, plus grand-père et grand-mère.
У Лэйн рано обедают, туда мы успеем.
Chez Lane, ça commence tôt. Y a aucun souci.
Лэйн, все нормально. А что касается рекламы - я получил три приглашения играть на вечере.
Quant à la fausse annonce, j'ai eu trois autres appels.
- Привет, Лэйн. - И тебе привет, крутой парень.
Je ne l'ai jamais vue, et je fais très attention aux détails
- Что? - Лэйн...
- Tu sais à qui c'est?
- Лэйн...
Il a une voiture maintenant?
- Отстань, Лэйн.
Quoi?
Я бросил джип на Колд Спринг Лэйн.
J'ai balancé la caisse à Cold Spring Lane.
- Дом Мэттьюса возле Пайн Лэйк.
Ici!
Лэйн.
Lain.
Лэйн.
Tu dois être Lain.
Лэйн?
Qu'y-a-t-il, Lain?
Это Лэйн.
- De Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]