Лэнс Çeviri Fransızca
724 parallel translation
Младший лейтенант Лэнс Колдуэлл, встаньте.
Sous-lieutenant Lance Caldwell, levez-vous.
Лейтенант Лэнс Колдуэлл.
Lt. Lance Caldwell.
Мистер Лэнс!
Monsieur Lance!
Мистер Лэнс, вы возмужали, и вы теперь солдат... как вы этого и хотели!
M. Lance, vous avez grandi, et vous voilà soldat, comme vous le vouliez tant!
Мистер Лэнс не изменился.
M. Lance n'a pas changé.
Хорошо, что ты опять дома, Лэнс.
Si heureuse que tu sois là!
Его имя - Лэнс Колдуэлл.
Lance Caldwell.
Ты думаешь, Лэнс будет говорить со мной?
Lance me parlera, tu crois?
Но Лэнс очень хорош... он успешен, он офицер.
Mais Lance est très bien. Il a réussi. Il est officier.
Предмет : младший лейтенант Лэнс Колдуэлл... его позиция ".
"Sujet : Sous-lieutenant Lance Caldwell. " Son attitude. "
Как ты чувствуешь себя, Лэнс?
Comment te sens-tu, Lance?
Пройдёмте, Лэнс.
Venez, mon lieutenant.
Лэнс, в конце пятидесятых лучший серфингист, с пляжей Лос-Анжелеса.
Lance était un surfeur célèbre du sud de Los Angeles.
Полковник, один из этих моряков, кажется, Лэнс Джонсон, серфингист.
Un des matafs, c'est Lance Johnson, le surfeur.
- Армии рядовой третьего класса Лэнс Джонсон, сэр. - Армии рядовой третьего класса...
Canonnier de 2e classe L. Johnson.
- Никого не задело? Лэнс?
Ça va, les gars?
- Лэнс, да ты посмотри!
Viens, regarde.
Слушай, Лэнс.
Un à gauche, un à droite. Écoute, Lance...
Просто отдай мне мне доску, Лэнс.
Rends-moi ma planche, Lance.
Не волнуйся, Лэнс. Он не будет далеко за нами гнаться.
Il nous suivra pas longtemps.
Лэнс, займи свой место! Оружие к бою.
Ton M-60, Clean!
- Осторожно, Лэнс!
Vas-y, Clean!
Лэнс, влезай на борт!
Accroche-toi!
Эй, Лэнс, я тебе говорю - это будет клёвый джем.
Je te dis qu'il va s'enrayer.
Лэнс, это был чей-то сын.
Tu sais, il avait une mère.
Лэнс, были вещи, которые они меня заставили делать... которые я не хотела делать.
Il y a des trucs qu'ils m'ont fait faire, que je voulais pas faire.
Лэнс, что это за краска зелёная?
C'est quoi, cette peinture?
- Приготовься, Лэнс. - Ну же.
- Paré, Lance.
- Ты в порядке, Лэнс?
- Ça va, Lance?
Лэнс, к племету.
Le M-50.
Лэнс, возьми руль!
Lance, prends la barre!
" Птицы. Лэнс.
" Oiseaux, Lance.
Лэнс, цепляй их.
Lance, amène-les.
- Лэнс.
Lance.
- Быстрей ищи, Лэнс, мы её теряем.
Vite! Elle va claquer!
А это его кузен, Лэнс.
C'est son cousin. Lance.
- Что скажешь, Лэнс?
- Qu'est-ce que t'en penses?
"Лейтенант Лэнс Колдуэлл... идёт против своего командования... и имеет постоянные взыскания... за свою позицию в отношении семинолов".
"Le Lt. Lance Caldwell " tient tête à ses supérieurs
Рад познакомиться, Лэнс.
Très honoré.
Отправить охранный корабль обратно в дивизию. Лэнс, пойдёшь с Майком, он выберет тебе доску.
Prenez un hélico jusqu'à la division.
Лэнс, держу пари, тебе это понравится. - Что?
Je parie que t'es impatient de t'y mettre.
- Лэнс, ветер! - А?
Le vent!
Лэнс.
Pour toi, oui.
Посылка от Евы. " Лэнс.
Un colis d'Eva.
- Эй, Лэнс, оставь дымовую шашку.
Arrête ça.
Куда делась собака? Лэнс! Лэнс!
Où est le chien?
Лэнс, бери винтовку.
Prends un M-16.
Эй, Лэнс, повар - местный.
Le chef est niac.
Лэнс, не хватайся за оружие.
Touche pas à ton arme.
Лэнс, отвечай же, мать твою!
Réponds, enfoiré!
Лэнс, телефон звонит.
Téléphone!