Люба Çeviri Fransızca
17 parallel translation
люба € смерть, только бы не в колодце!
La mort, n'importe quelle mort sauf celle du puits.
- Люба скончалась.
- Liouba est décédée.
¬ квартире ѕитера люба € вещь смотритс € не плохо.
Tout est plus beau dans l'appartement de Peter.
Люба, и куда ты нас ведёшь?
Louba, qui sont ces gens que tu dois nous présenter?
Как, он думает, я теперь пойду домой к Любе, жене, и скажу - Люба, я всё проиграл, все деньги.
Comment allait-il rentrer et dire à sa femme, Liuba, qu'il avait perdu tout l'argent?
Ты отдала им свой кошелек, Люба.
- Tu leur as donné tout ce que contenait ta bourse, Liouba.
Люба хотела, чтобы я... Если мать позволяет ей делать всё, что она хочет... идти жить туда.
Si la mère de Luba accepte tout, tu n'as qu'à vivre chez elle.
Она Люба.
Elle c'est Luba.
" акого красавца, как €, люба € будет ждать.
Qui n'attendrait pas pour ce petit plaisir?
Моя тетя Люба, ее отправили в дом престарелых два месяца назад!
Ma tante Luba, ils l'ont mise dans une maison de soins il y a 2 mois!
- Спасибо, Люба.
- Merci, Luba.
- Люба-то знает.
- Luba connait.
"Люба, я голодный, я голодный."
"Luba, faim, faim." Tu manges.
ѕригодитс € люба € помощь.
Chaque petit geste compte.
Люба, давай инструмент.
Lyuba, donnez-moi l'outil.
Ты ее знаешь, Люба.
À Lyuba.
Люба Палич.
Luba Palich.