English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Люка

Люка Çeviri Fransızca

960 parallel translation
Лучше держаться подальше от этого Люка Пламера, это точно.
Il ferait mieux de se tenir au large de Luke Plummer.
- Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге?
- Tu as vu Luke à Lordsburg?
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
Secundo, si Luke trinquait, il a deux frères de son calibre.
- Слушай, Люка. - Да. - Где он играет в билот?
même pas, il les déchire, il les griffe, c'est tout.
Ничего сказать не могу. Спасибо за сотрудничество. Если его к Люка, значит потом к Мегрэ.
Dis donc, le petit numéro que tu nous as servi après ton coup de Malakoff, était pas mal, si je m'en souviens
Да, Люка занимается господином Мораном на счет песенки.
Je croyais. Et quand l'a-t-il su?
Ну ладно, пришлите ко мне Люка.
J'ai pas besoin d'avocat. Mais absolument pas, il a raison.
Люка.
De peintre raté, il est devenu décorateur bidon, hé-hé!
Я от Жана-Люка.
- Oui. - Je viens de la part de Jean-Luc.
- Меня зовут Люка.
- Je m'appelle Lucas.
[Доктор отодвигается от люка]
Le Docteur s'éloigne de la trappe.
У твоего Люка больше кишков, чем мозгов.
Il a pas de cervelle.
Ну, знаете своей улыбкой Люка.
C'est vrai! Ce sacré sourire!
Улыбка старины Люка.
Luke et son sourire!
Люка Браззи нет в списке, но он хочет встретиться с вами.
Luca brasi voudrait vous voir.
Его Зовут Люка Браззи... и иногда он помогает моему отцу.
Il s'appelle Luca brasi. Il aide mon père de temps en temps.
Спасибо, тебе Люка, мой ценный друг.
Merci, mon plus fidèle ami.
Люка Браззи приставил пистолет к его голове... а мой отец предоставил ему выбор, либо его мозги вылетят наружу... либо он подпишет контракт.
Luca lui braquait son arme au nez et mon père a dit que soit sa cervelle, soit sa signature serait sur le contrat.
Люка, я Бруно Таталья.
Luca! Je suis bruno Tattaglia.
Но даже Санни не сможет убедить Люка Браззи.
Mais Sonny lui-même ne pourra pas retenir Luca brasi.
Я позабочусь о Люка.
Luca, c'est mon problème!
Не знаю. Если Люка продал нас, могут появиться большие неприятности.
Si Luca nous a vendus, on va avoir des ennuis!
Кто-нибудь пробовал созвониться с Люка?
Personne n'a pu le joindre?
Люка никогда не остается у шлюх. Он всегда возвращается домой.
Luca dort jamais chez les filles.
Завтра, Майки, возьми пару ребят. Сходите домой к Люка.
Mike, va chez Luca avec deux types.
В нем говорится, что Люка Браззи спит также как эти рыбы.
Luca brasi dort chez les poissons.
Люка, если не поможешь мне, я тогда ухожу.
J'en conviens. Eh bien, va au diable!
Кто там? Это Люка Фаттори.
Luca Fattori!
Ты сегодня видела Люка?
Tu as vu Luke ce matin?
Хьюстон, я вышел из люка.
Je quitte la capsule.
При приземлении корабля в заданной точке поисково-спасательная операция с момента приводнения до открытия люка займет 18 минут.
Si la capsule arrive au point prévu on comptera 18 minutes entre l'amerrissage et l'ouverture du panneau. Quand l'équipage aura fait son discours depuis le pont du vaisseau et aura été accueilli à bord par le commandant Earl Marks il subira une série de tests médicaux.
Из люка идет дым! Пожар!
- On dirait qu'il y a le feu.
Конечно, мы еще увидим мастера Люка.
Mais si, nous reverrons maître Luke.
- Я позвонила Жану-Люка.
J'ai téléphoné à Lucas. Jean Lucas.
- Я тоже. - Давайте поговорим о детях, мсье Люка.
- Si on parlait de nos enfants?
Звонил какой-то тип, Жан-Люка.
Un certain Lucas a téléphoné.
- Это он посоветовал нам навестить вас. Меня зовут Люка.
C'est lui qui nous envoie.
Люка не женат, у него нет детей. Чего он хотел?
Il a ni femme ni enfant, il voulait quoi?
- Что случилось с мсье Люка?
- Un problème?
Кид этого Люка Пламера.
- Plummer et Ringo.
- Ты про Люка Пламера?
- Luke Plummer?
- Спасибо, Матюре... прости, Люка.
- Merci, Lucas.
Посмотрите на Люка.
Regardez-le.
Мы с Люка часто ездим туда.
Luca et moi y allions souvent.
И... скажи пусть придет Люка Браззи.
Dis à Luca brasi de monter.
А как же Люка?
Pour Luca, il a dit que...
Хьюстон, я вышел из люка.
- Je quitte le vaisseau.
- Люка.
- Lucas.
Люка!
Lucas...
- Мсье Люка, телефон.
M. Lucas, téléphone! - Je viens, une minute.
Алло, мсье Люка?
- M. Lucas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]