English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Люсинда

Люсинда Çeviri Fransızca

92 parallel translation
- Это Кэрри и Люсинда.
Voici Carrie et Lucinda.
- Доброе утро, Люсинда.
- Bonjour, Lucinda.
- Люсинда?
- Lucinda! ?
Люсинда?
Lucinda?
Слушай, Люсинда беспокоится о тебе.
Ecoute, Lucinda s'inquiète pour toi, mon gars.
Люсинда!
Lucinda!
Ну, хватит, Люсинда!
Allez, quoi, Lucinda! ?
Люсинда, наверное, очень рада, что ты вернулся.
Lucinda doit vraiment être heureuse de t'avoir retrouvé.
Люсинда.
Oh Lucinda.
Люсинда.
Lucinda.
- Люсинда.
- Lucinda.
Но Люсинда ждать не может.
Lucinda dit qu'elle est impatiente.
- Люсинда! - Я звоню моему адвокату!
- Je vais appeler mon avocat!
Привет... Привет, Люсинда.
Salut, Lucinda.
- Послушай, Люсинда.
- Notez, Lucinda.
Люсинда Туник.
Lucinda Tunick.
Люсинда, вы можете дать нам минутку, пожалуйста?
Lucinda, pourriez-vous nous laisser une minute?
Люсинда Эмбри. - Люсинда?
Lucinda Embry.
Люсинда, закругляйся.
Lucinda, il faut terminer.
Ох, Люсинда.
Oh, Lucinda.
Люсинда?
Lucinda!
Люсинда.
Lucinda!
Несколько лет назад Люсинда умерла.
Lucinda est décédée depuis plusieurs années déjà.
Я думаю, что существуют такие люди, как ваша мать, Люсинда, которые могут предвидеть будущее.
Je crois qu'il est possible qu'il y ait des gens comme votre mère, qui prédire l'avenir.
Люсинда тоже их слышала?
Lucinda les entendait aussi?
Ты думаешь, Люсинда весит восемьсот фунтов?
Tu crois que Lucinda pèse 400 kilos?
Люсинда, спасибо!
Lucinda, merci!
Люсинда, перезвоню тебе позже.
Lucinda, je te rappelle.
Это была ваша тетя Люсинда.
C'était votre tante Lucinda.
Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого.
Lucinda, je suis ravi que vous et vos collègues soyez là pour être témoin de cela.
" И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть :
"Et donc, Lucina plaça le cinquième tesson " dans le vitrail, sur lequel on pouvait à présent lire,
Её зовут Люсинда.
Son nom est Lucinda.
Люсинда - красавица.
Lucinda est magnifique.
Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
C'est un truc de fille, il y a de la jalousie, et Lucinda a toujours été une outsider.
Люсинда была лишена своей доли после смерти своего отца.
Lucinda a été retirée du testament quand son père mourut.
Спасибо, что заехала, Люсинда.
Merci de t'être arrêtée Lucinda.
Люсинда, ты должна перестать защищать его.
Lucinda, tu dois arrêter de le protéger.
Люсинда, что ты наделала?
Lucinda, qu'est-ce que tu as fait?
Так вы хотите сказать, что это сделала Люсинда.
Alors vous êtes en train de me dire que Lucinda est coupable.
И как только она умрёт, Люсинда унаследует всё, и вам никогда не удастся доказать, что она имела к этому отношение.
Et vous ne serez jamais capable de prouver qu'elle avait quelque chose à voir là dedans.
Люсинда получает абсолютно всё, была она в завещании или нет.
Lucinda hérite de tout.
Люсинда, стоять!
Luncinda arrête.
Почему? Он жил в соседней комнате в квартире, где была умерла Люсинда Кинг.
- Il vivait dans une chambre de l'appart où Lucinda King est morte.
Люсинда, ты должно быть, знакома с Викторией
Lucinda, tu connais Victoria.
Осмотрись вокруг, Люсинда
Recherche, Lucinda.
Люсинда Уильяме, хотя она поет кантри.
Lucinda Williams, plus country.
Люсинда была следующей.
C'était le tour de Lucinda.
Пятку спустя, Люсинда, держалась как могла, терпя боль.
Un talon en moins, Lucinda s'efforça de ravaler sa douleur.
Они рано выключают свет. Прости, Люсинда.
Pardon, Lucinda.
Люсинда, мы тебя ждем.
Lucinda, on rentre.
Люсинда!
Lucinda, on rentre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]