Магда Çeviri Fransızca
89 parallel translation
Спасибо Магда, это мисс Уэллс. - Магда - наша экономка
notre gouvernante Magda.
Это очень мило с твоей стороны, Магда.
C'est très gentil à vous, Magda.
- В чем дело, Магда? - Там доктор Тернер.
C'est le Dr Turner.
- Шалом, Магда.
- Shalom, Magda.
- Магда Саймон. - Магда...
Magda Simon.
Магда.
Magda.
- Андре. - Магда. Магда.
André.
- Магда, шалом. - Всё хорошо?
Tout va bien?
Магда, как ты?
Est-ce que ça va?
Магда Саймон?
Magda Simon.
- Магда сама вызвалась.
- Magda est volontaire.
Магда, давай.
Magda. Venez.
- Магда. - Спаси меня, Микки.
Aidez-moi.
- Магда. - "Давай, Магда".
"Allons, Magda."
Магда, я здесь.
Par ici.
Магда, сегодня я люблю весь мир.
Ce soir, j'aime la terre entière.
Магда. Магда, ты слышишь меня?
Magda, tu m'entends?
Беги, Магда.
Courez, Magda.
Магда - с экспериментальной станции Галиум.
Magda vient d'une station d'hélium. Nous avons toutes le même problème :
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
T'en es-tu sortie avec l'homme des communications?
А Магда со своим сыном уехала из наших мест. Но это ты уже знаешь.
Magda a déménagé, mais tu es au courant.
- Магда Золдан?
Zoldan, Magda?
Магда, умоляю тебя.
Je t'implore.
Индира, Магда, вы идете с Пак-ма-ра.
Indira, Magda, chez les Pak'ma'ras.
Все не так просто, Магда. — Это похоже на фильм Гарольд и Мод.
Tu n'y es pas, c'est comme... dans le film "Harold et Maude".
Магда мне не бабушка.
Qui, Magda? Magda n'est pas ma grand-mère.
Иногда я хотел бы стать таким, как Магда, и не возвращаться домой.
Tu sais, j'aimerais bien pouvoir être comme Magda... et ne pas rentrer à la maison.
- Я Магда.
Je suis Magda.
Я муж Магды. Магда.
Je suis le mari de Magda.
- Магда, это его жена.
- Magda est sa femme.
Доверься мне... Магда : моя единственная взрослая подруга.
Magda, seule amie adulte, mariée à l'associé de Mark.
Подумай ещё, Магда.
Réfléchissez-y encore une fois.
О, Магда, у меня не стоял с тех пор, как он перестал слышать.
- Et toi, Rudy? - Je ne bandais déjà plus
Магда еще даже не доела.
Magda n'a pas encore fini son assiette.
Спасибо, Магда.
- Merci, Magda.
А Магда будет приезжать к нам обоим.
Magda fera le voyage entre nous deux.
Как твой отец, Магда?
Comment va votre père, Magda?
Магда 301 12,
Magda 30112 Livre 3 :
Таким образом у нас есть Сара, Мари, Магда и Лив.
On a donc Sara, Mari, Magda et Liv.
Ребекка и Сара — еврейские имена. Магда...
Rebecka et Sara sont des prénoms juifs.
Пожалуйста, Магда. Дай мне самому разобраться.
Magda, s'il te plaît, laisse-moi faire.
Нет, доктор Магда Стефанополус здесь. Она супер ученый.
Le Dr Magda Stephanopoulos est ici.
Прошу прощения... Доктор Магда Стефанополус...
- Désolée, Dr Magda Stephanopoulos.
Нет, спасибо, Магда.
- Non, merci.
- Магда, что случилось?
C'est Mme van Ryn.
- Шалом, Магда. - Шалом, Рона.
Shalom, Rona.
Вы с ним повздорили. А через 3 часа он умер. Магда Рис-Джонс.
Ray Lynskey se dispute avec vous. 2 heures après, il est mort.
Доброе утро, Магда.
Bonjour, Magda.
Её зовут Магда Тельман.
Elle s'appelle Magda Tellman.
Не сегодня, Магда.
Pas ce soir.
Магда 301 12,
Magda 30112