Малкольм Çeviri Fransızca
650 parallel translation
Малкольм С. Карпентер!
Malcolm S. Carpenter!
Меня зовут Смайли. Это Малкольм Экс.
M-m-mon nom, c'est Smiley et lui, c'est M-M-Malcolm X.
- Малкольм Экс. Нельсон Мандела. Майкл Джордан.
Malcolm X. Nelson Mandela, Michael Jordan.
- Пока, Смайли! - Малкольм...
M-M-Malcolm.
Малкольм...
- M-M-Malcolm. - M-M-Malcolm?
Малкольм? Выруби это проклятую музыку!
Arrête ce rap.
Малкольм убил мистера Марша. А меня подставляют.
Malcolm a tué Mr Marsh, j'ai été piégé!
- Если Малкольм застанет тебя здесь...
Si Malcom te trouve...
Это Малкольм. Да, он.
C'est Malcolm le responsable, il t'as forcé à le faire.
Я нашла тебя, я заманила и удерживала тебя здесь, пока Малкольм не придумал, как красиво и чисто тебя подставить.
Je t'ai trouvé, je t'ai retenu ici, pendant que Malcolm planifiait ce sale coup.
Малкольм, что ты наделал?
Malcolm, qu'est ce que tu fais?
Всё будет куда правдоподобнее с твоими отпечатками на... Нет, Малкольм, я не могу.
L'histoire sonnera un peu plus juste avec tes empreintes sur le flingue.
- Малкольм.
Ca ne marchera pas.
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм Макларен, Элвис Пресли... Ясно, ясно.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Купертино, Малкольм.
Cupertino, Malcolm.
- Малкольм, давай!
- Malcolm, allez.
Вобщем, его зовут Малкольм, и он следил не за мной.
Il s'appelle Malcolm et il ne me suivait pas.
Это нападающий Вашингтона Малкольм Ламонт.
C'était Washington, avec Malcolm LaMont.
- МАЛКОЛЬМ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ - -ЭПИЗОД 1Х03 "ОДИН ДОМА-4" - -
"Oui, non, ça se pourrait..."
МАЛКОЛЬМ, Я НЕСКОЛЬКО ОЗАБОЧЕНА.
Malcolm, je m'inquiète un peu pour toi.
МАЛКОЛЬМ, ЭТО ТРАВМА ГОЛОВЫ.
Papa et maman vont le savoir.
Я НЕ ТАКОЙ ФИГЛЕВЫЙ, КАК ОН ХУГЛЯЕТ. [Малкольм бредит]
Je ne suis pas aussi fragile qu'il le croit.
МАЛКОЛЬМ, ТЕБЕ НАДО ЭТО ВИДЕТЬ!
Bonjour l'école.
МАЛКОЛЬМ, Я НЕ МОГУ ПОЙТИ НА ЭТО.
Malcolm, je ne peux pas faire ça.
Малкольм, я тебя не виню.
je ne peux pas t'en vouloir.
Каролина? Малкольм, я так рада, что ты решился на это.
je suis tellement contente que tu aies décidé de participer.
Ради всего святого, Малкольм.
Enfin Malcolm. C'est pas un monstre.
А теперь марш в кровать. Ты хороший мальчик, Малкольм.
Maintenant au lit.
- А это Малкольм Уайат.
- Voici Malcolm Wyatt.
А Малкольм?
Et Malcolm?
Малкольм Уайат поет в моем хоре.
Malcolm est enfant de choeur Je l'ai emmené...
Скажи ей, почему, Малкольм.
Explique-lui.
Подожди здесь, Малкольм.
Attends-moi là, Malcom.
Мисс Макбил, это особое дело, потому что Малкольм...
Cette affaire est assez singulière car Malcolm...
- Зачем ты так со мной поступаешь, Малкольм?
- Pourquoi me faire ça, Malcolm?
Малкольм, пойдем.
Allez, viens.
Малкольм, можешь присесть?
Malcolm, viens t'asseoir.
- Но знаешь что, Малкольм?
- Mais tu sais quoi?
Ой, привет, Малкольм.
Bonjour.
Сейчас выступит наш выпускник, Малкольм Уайат.
Un élève de terminale va nous chanter un morceau. Malcolm Wyatt!
Малкольм, поднимайся, дружище.
Malcolm, c'est à toi! Allez.
- Это правда, Малкольм.
- Je t'assure.
Если бы мы платили людям в зависимости от числа их детей то газонокосильщик Малкольм получал бы втрое больше директора.
Si on payait les gens selon le nombre d'enfants... Le gardien devrait gagner 3 fois le salaire du directeur.
- Это Малкольм Рейнольдс.
- Nandi, voici Malcolm Reynolds.
- Меня зовут Малкольм Рейнольдс.
- Mon nom est Malcolm. Malcolm Reynolds.
Малкольм, я ждала, когда ты поцелуешь меня, с того момента, как показала пушки.
Malcolm, j'attends votre baiser depuis que j'ai sorti mes pistolets.
Малкольм Рейнольдс.
Malcolm Reynolds.
По-моему, это Малкольм!
Ce n'est pas MalcoIm là-bas?
Я не могу этого сделать, Малкольм.
Je ne peux pas faire ça, Malcolm...
НЕТ НИКОГО, МАЛКОЛЬМ.
Y'a personne, Malcolm.
О, привет, Малкольм.
Bonjour Malcolm, tu es très...