Манир Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Манир, ты что, еще из ванны не вылез?
Maneer! Tu sors du bain?
- Черт, Манир, смотри, что делаешь!
Putain, fais gaffe, Maneer!
Почему Манир один в магазине, а?
Pourquoi Maneer tout seul dans friterie?
Манир, принеси мне ножницы.
Maneer, va chercher ciseaux.
Где он, Манир?
Où il est, Maneer?
Манир, дружок, сходи посмотри, чем эти двое занимаются.
Maneer, va voir ce qu'ils fabriquent.
Манир, ты меня понимаешь?
Maneer, tu me comprends?
Манир, шевелись!
Maneer, dépêche!
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
Debout, le petit déjeuner est prêt!
Манир, уходи через заднюю дверь, быстро!
Sors par derrière.