English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мануэла

Мануэла Çeviri Fransızca

74 parallel translation
Мануэла, сделай реверанс
Manuela! Salue.
Мануэла, возьми себя в руки
Manuela! Tiens-toi bien.
Ну, Мануэла
Bien, Manuela...
Счастливо, Мануэла
Oh, il n'y a pas de quoi. - Porte-toi bien, Manuela.
Мануэла, ну где же ты?
Manuela! où te mets-tu?
Мануэла, я требую полной дисциплины
Manuela, j'exige de la discipline.
Мануэла мне о ней рассказывала
Et elle vient juste de me le dire.
Смотри, Мануэла.
Attention, Manuela.
Даже Мануэла фон Майнхардис?
Et Manuela von Meinhardis?
О, Мануэла очень воспитанна.
Oh, Manuela est si distinguée.
Мануэла, второй стих
Manuela. Le vers suivant.
– Мануэла! Тебя зовет фройляйн фон Бернбург
Va voir Melle von Bernburg.
Я часто думаю о тебе, Мануэла
Je pense beaucoup à toi, Manuela.
О Мануэла, ты такая красивая!
Manuela, comme tu es jolie!
Мануэла, ты выступила очень хорошо.
Manuela, tu as été très bien.
Мануэла, я хотела тебе сказать
Manuela, je vais te dire quelque chose.
Я очень рада за тебя, Мануэла
Je suis très contente, Manuela.
За тебя, Мануэла!
Santé, Manuela! - Santé!
Мануэла должна быть среди детей.
Manuela doit être là.
Директриса говорит, что Мануэла заслуживает проклятия!
La directrice dit qu'il faut maudire Manuela!
– О Боже, бедная Мануэла!
- Mon dieu, pauvre Manuela.
Госпожа директор желала избавить вас от общения с провинившейся Но из-за предстоящего визита делается исключение Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора
La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie.
Где Мануэла?
Où est Manuela?
Мануэла хороший друг!
Je vous assure que Manuela n'est pas mauvaise!
– Ты видела, какой бледной была Мануэла?
Tu as vu comme Manuela était pâle?
Мануэла!
Manuela!
Мануэла, у тебя нет причин роптать
Manuela, ne sois pas injuste.
Нет, Мануэла
Non, Manuela.
Мануэла, зачем ты говоришь такие слова?
Manuela! Que dis-tu?
Мануэла с вами?
Manuela est avec vous?
– Мануэла хотела броситься с лестницы
- Manuela allait se jeter d'en haut!
Мануэла, ты была прекрасна.
Manuela, tu as été géniale.
Мануэла, я понимаю.
Ça ne m'étonne pas!
– Мануэла, подожди в кафетерии.
- Tu m'attends au bar?
Мануэла, почему ты тогда исчезла?
Pourquoi t'es partie comme ça?
Это Мануэла. - Очень приятно.
Je te présente Manuela.
Мама, Мануэла умеет готовить. Флоринда от вас ушла, и я подумала...
Manuela est cuisinière, alors comme Florinda est partie...
Ради отца. Ведь Мануэла медсестра.
Et pour papa, elle est infirmière.
Я должна идти. Мануэла ждет.
Bon, je te laisse.
Я не Нина, я - Мануэла.
C'est pas Nina, c'est Manuela.
Что с тобой, Мануэла?
Pourquoi tu te mets dans cet état?
Мануэла, ты нам должна все объяснить.
Je crois que tu nous dois une explication.
А как моя Мануэла вчера играла! Я плакала весь спектакль!
Mais alors, Manuela, l'autre soir... j'étais pas en matinée, mais en soirée, j'ai chialé.
Спасибо, Мануэла, но я не думаю...
Merci, je ne crois pas...
Мануэла, как я рада тебя видеть!
Quelle joie de te revoir!
Мануэла, я скоро умру.
Je vais mourir.
Хотя бы на расстоянии, Мануэла. Я обещаю, что он меня не увидит.
Même de loin, je te promets, sans qu'il me voie.
Это Мануэла из больницы Рамон и Кахаль.
Manuela, de l'hôpital Ramon y Cajal.
Мануэла, мне очень жаль,
Malheureusement...
Да, Мануэла мне рассказала.
Manuela m'a raconté.
- Мануэла так сказала.
- Manuela me l'a dit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]