English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Маты

Маты Çeviri Fransızca

40 parallel translation
Твою маты!
Sale con!
Сплошные маты и сортирный юмор.
Ce n'est qu'humour de pétomane.
- Понятно. Вы не могли бы принести со склада маты для йоги?
Prenez un tapis dans l'autre salle!
Они сказали что их кухня была сзади... так что его маты никого не волновали.
Leur cuisine était séparée... Les jurons n'embêtaient personne. Les seuls qui l'entendaient y travaillaient.
"Директор Разрешил Новые Спортивные Маты", автор Кларк Кент.
"Le proviseur change enfin les tapis de sol, par Clark Kent."
Можно сказать, что это всем коалициям маты
On pourrait presque dire que c'est la mère des coalitions.
Обычно ведь мой зад падает на маты.
C'est généralement moi qui me retrouve à terre.
Соберите мячи и аккуратно сложите маты. А потом - в душ.
Ramassez les balles, remettez là-bas les tapis d'entraînement,... et puis en route pour la douche.
Нужно достать новые маты.
Il faut de nouveaux tapis.
По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Vraiment une super enfance, avec une mère affective... Et elle m'a toujours encouragée à faire de l'art
Ох, маты вашу.
Ouah! Salaud...
Хорошо, что хоть маты есть... спину не сломал.
C'est bien les tapis. J'aurais pu me briser le dos.
Мой папа работал один и кормил 9 ртов, нашу маты и восьмерых детей.
Papa était le seul à travailler. Il avait neuf bouches à nourrir : ma mère et ses huit enfants.
Теперь, вымойте все маты.
Vous allez nettoyer les tapis.
- Все маты?
- Tous les tapis?
Вы все остаётесь и моете маты. Или не думайте завтра появиться здесь, да и потом тоже.
Vous resterez toutes pour nettoyer les tapis ou ce n'est pas la peine de revenir ni demain, ni jamais.
Моют маты?
Elles nettoient les tapis?
Выглядит хорошо. Маты, в смысле.
Ça m'a l'air bien.
У Маты Хари нынче большой праздник.
- Matahari va vivre une grande nuit! .
Всего несколько вопросов по поводу исчезновения олдермена Лало Маты.
Quelques questions sur la disparition du conseiller Mata.
Там по телеку показывают собаку, которая лает маты.
Un chien aboie des gros mots à la télé.
У вас есть маты?
Vous avez des tapis de sol?
Маты?
Des tapis de sol?
Вы знали мою маты
Vous connaissiez ma mère?
Парик Маты Хари?
La perruque de Mata Hari?
Маты, трико, биты, за все.
Les tapis, les collants, les bâtons, tout.
Ты знаешь, эти гелевые маты могут хранить отпечаток до 12 часов.
Ces tapis de gel peuvent garder une empreinte jusqu'à 12 heures.
Если хочешь, я могу положить маты внизу.
Si vous voulez, je peux mettre les matelas en bas.
Я должна была знать, что твоя маты пыталась использовать это против меня.
J'aurais dû savoir que ta mère essaierait d'utiliser ça contre moi.
Ладно, давайте уберем маты.
On débarrasse les matelas.
Судья разбрызгал какое-то дезинфицирующее средство на маты.
L'arbitre a pulvérisé du désinfectant sur les matelas.
Дело не в том, как тебя сшибают на маты.
L'important n'est pas de savoir comment tu te retrouves à terre.
Там железо и тренажеры, маты, груши, а вон там женская раздевалка.
Il y a des poids et du cardio, Tapis de grappling, sacs, Et la salle des casiers pour les femmes est là-bas.
Крики, маты, порча имущества...
Des cris, des insultes, des choses cassées...
- Там пластиковые маты. - Ага.
Avec des tapis en plastique.
Простите за маты.
Pardon pour les gros mots.
Надо забыть про маты, пока вы не вышли в эфир.
Vous devrez faire attention à votre langage avant le direct.
Это не совсем в стиле Маты Хари, которую я ожидал, Алекс.
Pas exactement ce genre de fait Mata-haresque, Alex.
Так, ребята, вытрите пол и уберите маты! Постройтесь!
Alignez-vous!
Девочки моют маты.
Les filles nettoient les tapis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]