Маунт Çeviri Fransızca
285 parallel translation
ГОСПИТАЛЬ МАУНТ-ЛАВИНИЯ ЦЕЙЛОН
HOPITAL MOUNT-LAVINIA CEYLAN
В субботу, 14 февраля 1900 года, группа учениц колледжа Эплярд отправилась на пикник к Висячей Скале, что неподалеку от Маунт Маседон в штате Виктория.
Le 14 février 1900, des jeunes filles du collège Appleyard pique-niquèrent à Hanging Rock, dans le Victoria.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Les rochers qui l'entourent ainsi que le mont Macedon sont vieux de 350 millions d'années.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Il a été décidé qu'Irma se reposerait quelque temps chez le colonel Fitzhubert, au mont Macedon.
Он ехал через Маунт Игл под таким проливным дождем, что не видно было дорожной разметки
Au Mont Eagle La pluie s'est déchaînée Il ne voyait pas plus loin Que le bout de son nez
Спуск с Маунт Игл крутой и длинный
La pente du Mont Eagle Est abrupte et sans fin
В 10-х годах 20 века на горе Маунт-Вилсон велось строительство крупнейшего в мире телескопа, направленного в тогда еще чистое небо Лос-Анджелеса.
Dans les années dix... on assembla un énorme télescope au Mont Wilson... qui surplombait le ciel alors dégagé de Los Angeles.
Но он был сметлив, и его искренне интересовало оборудование, которое он доставлял на Маунт-Вилсон.
Mais il était curieux, et il voulut connaître ce qu'il avait acheminé.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Je l'ai eue à la vente des surplus de la Police.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
Appelez les policiers Daniel et Mount.
Их сразу перевели в Маунт-Вернон.
On les a déjà transférés à Mount Vernon.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
L'hôpital vient d'annoncer la mort de Cliff Williams.
Встретимся завтра, в 11 : 00 утра, на Маунт Вернон.
Demain, 11h, place Mont Vernon.
Мы идем в госпиталь Маунт-Синай.
On va à l'hôpital Mont Sinaï.
"Маунт Плимут".
Mount Plymouth?
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
Parmi les passagers, 40 étudiants et 4 professeurs du lycée Mount Abraham de New York, en voyage scolaire à Paris.
На следующей неделе будет схватка с Маунт Климон.
On affronte Mount Clemon la semaine prochaine.
Я еду в Маунт Вернон.
Je vais à Mount Vernon.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Au quai de Wood Mill, à Mount Vernon, au nord de Seattle.
Попробуйте обратиться в "Маунт Энджел".
Avez-vous essayé Mount Angel?
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
Base secrète de la NSA Mt. Weather, Virginie
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
Je t'envoie à l'hôpital du Mont Vernon
- Маунт Вернон?
- Au Mont Vernon?
- Да, Маунт Вернон.
- Oui, au Mont Vernon.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
- Le Mont Vernon est pour les fous.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Des agents viennent à notre rencontre sur le parking de la gare.
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Il a descendu deux mecs de Barksdale à l'angle de Mount et Fayette. - Il y a deux heures.
Через час, на площади Маунт Вернон.
Mount Vernon Square, dans une heure.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Est-ce que vous pensiez revoir un jour ces rues comme ça?
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
Au rez-de-chaussée, au 1034 North Mount.
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount et Fayette.
Да. Он будет ждать меня на Маунт Клэр.
- Il nous attend à Mount Clare.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
Major, nous sommes au 1034 North Mount, au bout du rez-de-chaussée.
Я сижу за столом рядом с залом совещаний... на первом этаже дома 1034 по Норт Маунт.
Je suis assis à mon bureau au rez-de-chaussée du 1034 North Mount.
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
Mount Vernon, New York 25 septembre 1933
Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
Avec la main que j'ai cassée à Mount Vernon?
У меня билеты на выставку бонсай в пятницу в Маунт Плезант.
J'ai une exposition de bonsaï à Mount Pleasant vendredi soir. Vous aimeriez venir?
Зака нет, а я поеду по делам в Маунт Плезант.
Il n'y aura personne. Zach fait un voyage avec l'école et je suis en voyage d'affaire à Mount Pleasant.
В 1796 она поручила Стюарту написать портреть её мужа, вместе со своим портретом, чтобы повесить их в Маунт-Верноне.
En 1796, elle a demandé à Stuart de faire un portrait de son mari ainsi qu'un d'elle-même pour les accrocher à Mount Vernon.
Улица Маунт Бергин, 117. Алло?
- 117 Vonburgen Street.
Некоторые ученые считали, что Амброзиус и Артур - это одно лицо. Но это значило бы, что ему было 74 года во время Битвы при Маунт Бадоне.
Certains avaient prétendu qu'Ambrosius et Arthur étaient la même personne, mais cela lui aurait fait 74 ans à la Bataille du Mont Badon.
Один с маунт стрит недельной свежести.
Celui sur Mount Street date d'environ une semaine.
Маунт Плезант, на 81м и в Салеме...
... Mount Pleasant 27 ° C et Salem...
Какой-то мужик в Маунт Плезент сломал водонагреватель.
Quelqu'un de Mount Pleasant a un chauffe-eau cassé.
Больница Маунт Зайон в Бостоне.
L'hôpital Mount Zion à Boston.
Я пойду работать в Маунт Зайон.
Je prends le poste au Mount Zion.
Нет никакой работы в Маунт Зайон.
Y a pas de poste au Mount Zion.
"Лающий фантом кладбища Маунт Хоуп."
"Le fantôme du cimetière de Mount Hope, qui aboie sans cesse."
Я думаю о Маунт Вернон.
Je ferai ça à Mount Vernon.
Подходит Денби Отел и Маунт Вернон.
L'hôtel Denby est libre ainsi que Mount Vernon.
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант. Да.
Oui.