English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мейджор

Мейджор Çeviri Fransızca

102 parallel translation
Это - Био-Мейджор!
Les bio-majors...
Передать бактерии Био-Мейджор?
Délivrer les bactéries à une bio-major?
Джон Мейджор подписал мирный договор с Шинн Фейн , потому что насильственные действия ИРА заставило его.
John Major a signé un traité de paix avec Sinn Féin parce que les actions violentes de l'IRA ne lui ont pas laissé le choix.
Мейджор хотел знать, есть ли у нас шанс.
Le major voulait savoir si il y avait une chance pour nous.
Но что насчёт того, что хочет Мейджор?
Mais de quoi a besoin la Major?
Но видеть, как Мейджор встречается с кем-то ещё?
Mais voir Major en train de peut-être tourner la page avec quelqu'un d'autre?
— Мейджор...
- Major...
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома, преступников, наркоманов.
Major est conseiller au Helton Shelter, c'est un recueil pour les ados fugitifs, délinquants, accrocs.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома.
Major est conseiller à Helton Shelter, un foyer pour adolescents en fugue.
Мне так жаль, Мейджор.
Je suis désolée.
Я разделю с тобой аренду, Мейджор.
" Je partagerai le loyer avec toi.
Мейджор волшебник 66 уровня в Диабло 3.
- Major est au niveau 66. Sorcier dans Diablo III.
Перед тем как пришел Мейджор, я просматривал фотороботы членов азиатских банд. И нашел нашего Энтони Джина.
Avant que Major ne vienne, j'allais me faire un shot du gang asiatique et j'ai trouvé notre Anthony Jin.
Мейджор не захотел.
Major n'en a pas voulu.
Мейджор, что случилось с твоим лицом?
Major, qu'est-il arrivé à votre visage?
В последний раз я волновалась из-за наряда в ту ночь, когда Мейджор сделал предложение.
La dernière fois où j'ai sué un choix de tenue était la nuit où Major m'a demandé.
Мейджор, не ходи туда.
Major, tu ne devrais pas y aller.
Мейджор нашёл Сластёну и ещё кое-кого.
Major a trouvé le Candyman et quelqu'un d'autre.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома.
Major est conseiller à Helton Shelter, un foyer pour ados en fugue.
Мейджор, не делай глупостей.
Major, ne faites rien de stupide.
Это — Мейджор.
Oh, c'est Major.
Мейджор, я слышу тебя.
Major, je te comprends.
Мейджор, ты еще тут?
Major? T'es toujours là?
Знаю, что ты расстроен, но Мейджор бы никогда не сделал это преднамеренно.
Je sais que t'es contrarié, mais Major ne t'aurais jamais dénoncé à elle intentionnellement.
Значит Мейджор всё это время был прав насчёт Кэндимена и этих пропавших детей.
Donc Major avait raison depuis tout ce temps pour Candyman et ces enfants disparus.
Мейджор, ты дома?
Major, tu es rentré?
Как Мейджор?
Comment va Major?
Кого Мейджор называет Кэндименом.
Celui que Major appelle "Candyman"?
Мейджор позвонил мне и сказал, что он влез в его дом.
Major m'a dit qu'il s'était introduit chez vous.
Она тот репортёр, с которой работал Мейджор, когда полиция не помогла ему в поиске пропавших детей.
Elle est le reporter avec qui Major travaillait quand la police ne voulait pas l'aider à trouver les enfants de son centre.
Мейджор Лилиуайт заявил на вас, что вы вломились в его дом и напали на него.
Un homme nommé Major Lilywhite prétend que vous vous êtes introduit chez lui et l'avez agressé la nuit dernière.
Мейджор звонит уже второй раз.
C'est la deuxième fois que Major appelle.
Эй, Мейджор, дурацкие новости, зомби существуют, и они пытаются тебя убить.
Hey, Major, étranges nouvelles, les zombies existent et essayent de te tuer.
В чём твоя неисправность, Мейджор?
C'est quoi ton problème, Major?
Я сказала себе, что Мейджор будет в безопасности если перестанет охотиться на Кэндимена и ляжет в психбольницу.
Je me disais qu'au moins Major serait en sécurité s'il arrêtait de chasser Candyman et s'enfermer dans cet hôpital.
Мейджор нашёл Сластёну и кого-то ещё.
Major a repéré le Candyman et quelqu'un d'autre.
Мейджор не оставит это просто так.
Major ne va pas les laisser s'en tirer.
Боже, Мейджор, что с твоим лицом?
Mon Dieu, Major. Qu'est-il arrivé à ton visage?
Мейджор. Кто это с тобой сделал?
Oh Major, qui t'a fait ça?
— Мейджор, мне так жаль.
- Major, je suis désolé.
Каждый раз, когда Мейджор зовет меня своим другом, мне больно.
Chaque fois que Major m'appelle son amie, je souffre.
И, Мейджор, не забывай, кто ты есть.
Et toi, Major, ne perds pas de vue qui tu es.
Плюс, я была более чем уверена, что Мейджор быстрее застрелится, чем мозгов поест.
En plus, j'ai vraiment cru que Major se serait tiré une balle plutôt que de manger des cerveaux.
Жюльен, которого Мейджор обвинял в убийстве тех детей, и в которого, по его словам, он выстрелил три раза?
Julien, le gars qui tuait des enfants selon Major, celui dont Major a dit qu'il a tiré trois fois?
Мейджор Лилиуайт.
- erre sur Terre.
Мейджор. 9 : 50 Где ты, Джером?
_
Мейджор?
Major?
Конечно. Мейджор.
Bien sûr.
Это Мейджор.
- C'est Major.
Мейджор выстрелил в него.
Major l'a descendu.
Мейджор, у тебя условное освобождение.
Major, tu es en probation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]