Мейс Çeviri Fransızca
558 parallel translation
-... иметь дело с бандой Стивенса-Мейси.
- des enfants de chœur... - Peu importe qui ils sont.
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Quel genre d'affaires se traitaient entre Whitey, Stephens et Macy?
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
Macy était-il avec vous le jour de la mort de Whitey?
Здесь, "У Мейси". С 10-процентной скидкой.
De Macy's. Nous avons 10 %
Но если вы его уволите, а он окажется нормальным, Мистер Мейси нас с вами проверит и уволит.
Si on le vire et qu'on apprend qu'il n'est pas fou... c'est nous que M. Macy va faire examiner et renvoyer.
С сегодняшнего дня, если у нас не оказывается того, что ищет покупатель, направляйте его к Мейси.
Si nous n'avons pas ce que veut le client, envoyons-le chez Macy's.
Тем более что у меня к нему есть пара вопросов. Но у меня встреча с мистером Мейси в 4 часа.
J'ai pris rendez-vous avec M. Macy à 16 h.
Сэр, познакомьтесь с моим помощником Альфредом, мистер Мейси.
Bonjour, cher ami. M. Macy, voici Alfred, mon assistant. - Joyeux Noël.
Лучше это сделаю я за тебя, еще рано думаю что застану его в отеле как раз после завтрака у меня есть о чем поговорить с мистером Мейсоном я пойду с тобой
Je devrais pouvoir le faire pour toi. Il est tôt. Je devrais le voir à son hôtel après le déjeuner.
если мистер Мейсон не может пообедать с нами... может он все же придет не на долго
Si M. Mason ne peut pas manger avec nous, peut-être peut-il venir quand même un moment.
Я находилась в парке с мистером Мейсоном с 8 до 9 утра
J'étais avec M. Mason dans le parc ce matin, entre 8 et 9 h.
Послушайте, я уже 24 часа пытаюсь связаться с мисс Мейсон в Корнуолле. Простите, сэр.
Voilà, j'ai essayé d'obtenir a plusieurs reprises, Mme Mason à Cornwall depuis 24 heures.
Только подумать, я сейчас говорю с Ли Мейсон, но на самом деле не с ней, а с тем, что контролирует её мозг.
Je sais que vous y êtes! Vous êtes fou! Personne ne vous croira!
И Вилли Мейс.
Et Willie Mays.
Мы с Мейсоном искали тебя всю ночь по всему Бостону.
Mason a fouillé les rues de Boston toute la nuit.
Tы продолжаешь занятия по системе ла-мейс?
- Tu fais tes exercices Lamaze?
Нам хватило ума не связваться с Джинни Мейс или бросовыми облигациями.
On a eu le bon sens de ne pas acheter de titres Ginny Mae ou d'obligations à risque.
Садись вот, с профессором Билли, профессором Вилли, и церемониймейстером Дилли.
Assieds-toi avec professeur Tweedledee, professeur Tweedledum, et Humpty Dumpty,
Я был как Вилли Мейс!
On aurait dit Willie Mays!
Так же искали Мейерберга, и с тех пор о нём никто не слышал.
Ils ont interrogé Meyerberg, et on ne l'a jamais revu.
С рождеством, Альфред. - Мистер Мейси.
- M. Macy!
А что с Рексом, мистер Мейер?
Et Rex, M. Mayer?
Хотя мы и проиграли восточной коалиции сражение при Сэкигахаре, чрезвычайно оскорбительно относиться к нашей семье, с достатком в 650.000 коку, как к обычным даймё и приказывать нам пожаловать в Киото на поклон.
Nous avons perdu la bataille de Sekigahara, provoquée par les Tokugawa. Mais il n'a pas à traiter mon fils comme un simple seigneur. De surcroît, il lui demande d'aller à Kyôto.
Соедините с Мейблторп Он Си.
Donnez-moi Maplethorpe-sur-Mer.
- Соедините меня с мисс Мейсон, в Корнуолле.
- Oui, monsieur?
Привет. Я - Брэд Мейджерс, а это моя невеста, Джанет Вайс.
Je m'appelle Brad Majors et voici ma fiancée, Janet Weiss.
Брэд Мейджорс и моя невеста, Джанет Вайс.
Brad Majors et voici ma fiancée, Janet Vice.
[Женский голос в трубке :] Через минуту Вас соединят с клиникой Мейо.
Commandant Havoux à l'appareil.
"¬ ы-пус-ти-те ме-н €"... "начит," один ". ј как с едой?
"Laissez-moi sortir", en d'autres mots, 1.
И с Днём Рождения Большого Реда, Маленького Реда,.. и Мисс Энии Мей, которой сегодня стукнуло 100.
Bon anniversaire à Big Red, Little Red et Mlle Annie Mae qui a 100 ans.
Мейрдад вернулся домой с газетой и сказал громким голосом, "Поздравляю, господин Махмальбаф."
Mehrdad est arrivé avec un journal. Et il a dit : "Félicitations, M. Makhmalbaf!"
В районе 6 : 00 следующим утром, я проснулся и услышал, как он разговаривает с Мейрдадом.
Le lendemain, vers 6 h du matin, je l'ai entendu discuter avec Mehrdad.
Я полагал, что шансов избежать этого у меня процентов 20, потому что, когда я говорил с Мейрдадом по телефону, он сказал, чтобы я подождал его на площади Хоссейнабада.
En arrivant le dernier jour, je savais que je serais arrêté. Quand j'ai téléphoné à Mehrdad pour lui fixer rendez-vous... place Hosseinabad, je sentais que c'était un piège.
- Что с тётей Мейзи? - Всё нормально.
- Tante Maisie va bien?
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
Ils sont prêts. Le cortège tourne de Main St. vers Houston St.
Я познакомился с такой девушкой, Таппи. Ее зовут Мейбл.
L'ai rencontré cette fille merveilleuse, Mabel.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
At-l vous a jamais dit sur le Mabel de temps et l allé aux courses à Sandown?
У нас с Мейбл есть шифр.
Mabel et L ont un code.
Гасси прогонят, и понурая фигура, которую ты увидишь у алтаря... рядом с Мейделин Бассет будет никто иной, как Бертрам Уилберфорс Вустер.
Gussie obtiendra la pointe de l'bum et le chiffre shambling dans l'allée avec Madeline tandis que l'orgue joue La voix qui respirait O'er Eden
Мейделин пишет, что вы не отправили ей ни одного письма,.. с тех пор как приехали сюда. Она очень расстроена вашим невниманием.
- Madeline dit elle n'a pas reçu une seule lettre de vous depuis votre arrivée à l'hôtel et elle est affligé par votre négligence abominable.
Если Мейделин не получит письмо от Гасси с заверениями в вечной любви,.. она приедет сюда и выбьет признание из него.
Madeline lf ne reçoit pas une lettre jurant fidélité indéfectible, elle est susceptible de venir ici et battre un sur lui.
Ясно. Где уж мне соперничать с отрубленной головой Джейн Мейнсфилд.
Comment lutter avec la décapitation de Jayne Mansfield?
Мейсон, они, что все с ума посходили?
Qu'est-ce qu'ils ont, ces mecs?
¬ сего одно поколение назад хлеб стоил четвертак, а машину можно было получить за 90,95 ѕроблема в том, что с 1864 года мы имеем банковскую систему, основанную на займе.
Il y a seulement une génération, le pain a été un trimestre, et vous pourriez obtenir une voiture neuve pour 1995 $! Le problème est que depuis 1864, nous avions eu une dette à base de système bancaire.
Не в курсе, что не каждый хакер сумеет войти в мейнфрейм Национального Центра Криминальной Информации и отсортировать данные по преступлениям, сходным с убийством моей жены да так, что об этом никто не узнает.
Elle ignore que ce n'est pas le premier venu qui arrive à pirater les ordinateurs du fichier criminel national et à chercher des similitudes avec le meurtre de ma femme sans qu'on s'aperçoive de rien.
Мы с полковником Мейборном контролировали его создание в зоне 51.
J'ai surveillé sa mise au point de près.
Мы связались с мейлонским судном в соседнем секторе.
Nous avons appelé un vaisseau malon.
Сегодня я пролетела над горой Эй-Мей... а завтра уничтожу последних выродков с Уданя!
Aujourd'hui, j'écrase l'école du mont Eu Mei. Demain... je décapite le mont Wu Tang!
Она прислала мне е-мейл о содержании калорий в булочке с изюмом, которые они продают в столовой.
Bref, elle m'a envoyé un message sur les calories... des muffins aux raisins de la cantine.
- Что случилось с е-мейлом? - Не знаю.
- Que se passe-t-il avec l'e-mail?
- У тебя есть проблемы с твоим е-мейлом?
Des problèmes d'e-mail?