Мерилин Çeviri Fransızca
92 parallel translation
Да хоть Мерилин Монро!
C'est peut-être Marylin Monroe.
Вообще-то, и ты уже - совсем не Мерилин Монро!
Toi aussi, tu es loin de ressembler à Marilyn Monroe.
- Привет, Мерилин. - Мерилин, будь добра, проводи Соупи
Pouvez-faire entrer Soapy, svp?
Я люблю сидеть без дела и смотреть как Мерилин просматривает мой каталог Шарпер Имидж.
J'adore voir Marilyn feuilleter mes catalogues.
Парень спал с Мерилин Монро. И он приходит в "Динки Донатс".
L'amant de Marilyn Monroe chez Dinky?
Твоя гора, Мерилин. Гора Мерилин.
Le mont Marilyn.
- Прошу у всех, Мерилин, внимания.
Salut! Ta langue au chat...
Я собираюсь пройтись по Луне, Мерилин.
Je vais marcher sur la Lune.
Ведь, это - же -... это-же программа, Мерилин.
C'est pour le programme Apollo.
похоже на Мерилин Лоуел.
On dirait Marilyn Lovell.
- Мерилин, эй!
- Marilyn, ça va?
Ну, я... понимаю как это трудно, Мерилин... но всему миру важно знать об этом.
Je sais que... c'est difficile, mais le monde entier retient son souffle.
Бланш, это Мерилин.
Blanche, c'est Marilyn.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
Marilyn Lovell attend avec ses proches, et, nous dit-on, les astronautes d'Apollo 11, Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
Не хочу опоздать и заработать себе репутацию Мерилин Монро.
Je ne voudrais pas être en retard et me tailler une réputation à la Marilyn Monroe.
А я думал, вы Мерилин Монро.
Je croyais que vous étiez Marilyn Monroe.
- Мерилин Монро, в период до братьев Кеннеди.
Marilyn Monroe, avant que les Kennedy mettent la main sur elle.
- Мерилин Монро.
- Marilyn Monroe.
- Мерилин Монро.
Marilyn Monroe.
Быстрее. Мерилин рожает.
- Vite, marylin fait le petit.
Мало кто знает, но у Мерилин Манро был ЭсЭрКа.
Peu de gens le savent, mais Marilyn Monroe en souffrait.
Когда я одевала Мерилин для ее свадьбы с Артуром Миллером, то сказала ей :
Quand j'ai habillé Marilyn pour son mariage avec Arthur Miller, je lui ai dit
Мерилин! Надень плоскую шляпку.
" Marilyn, portez un chapeau plat.
Ты помнишь то кино, где Мерилин сходит с ума по саксофонистам?
Vous savez, cette photo où Marilyn fantasme sur les gars qui jouent du saxophone?
Здравствуйте, я Мерилин.
Bonjour, je m'appelle Marilyn.
Меня зовут Мерилин Шеппард. Я только что разговаривала... с Шейн МакКачен. Я сочетаю браком.
Je suis l'officier d'état civil.
Ты, Мерилин Монро! Заткнись!
Toi, Marylin Monroe, tu la fermes.
Да, у Освальда правда был секс с Мерилин Монро?
Ouais, Oswald a-t-il vraiment couché avec Marilyn Monroe?
Недавно, я встретила Мерилин Хесс.
- J'ai croisé Marilyn Hess l'autre jour.
Спасибо, Мерилин.
Merci, Marilyn.
Хотел сделать из Вас Мерилин Монро, а теперь Вы на веки вечные останетесь приемщицей.
Je voulais faire de vous la nouvelle Marilyn, - vous resterez blanchisseuse. - Allez, on y va!
Лучше, что может случится с группой, это если Шерри повесится,... или еще что-нибудь, в лучших традициях Мерилин Монро.
"L'idéal pour le groupe serait que Cherie se pende " et devienne une Marilyn Monroe. "
Нет, Ли, ты в роли Мерилин гораздо красивее, чем она.
Tu es bien mieux qu'elle, en Marilyn.
Мерилин Монро.
Marilyn Monroe.
Ее взгляд полон желания. Это было фирменной фишкой Мерилин Монро.
Elle a des yeux charbonneux, le truc de Marilyn Monroe.
Если Келли пытались превратить в Мерилин Монро, текст, который мы нашли, может быть из одного из фильмов Монро
Si Kelly représente Monroe, le texte est peut-être tiré d'un des films de Monroe.
Сегодня стало известно, что Кирсти, Келли и Мерилин - шлюшки.
Aujourd'hui, c'est prouvé que Kirsty, Kelly et Marilyn sont des putes.
- Нет, Мерилин Монро.
- Mais non, Marilyn Monroe.
Мерилин Монро
Marylin Monroe.
Мерилин Монро?
Marilyn Monroe?
Как дела с Мерилин?
Comment va "Marilyn"?
Шепотом в голове Мерилин, а не песнями. Шепотом!
Des murmures dans l'esprit de Marilyn, pas des chansons.
Это все, что тебе нужно делать, моя дорогая Мерилин.
C'est tout ce que vous devez faire, ma chère Marilyn.
Мы ведь договорились, что тени Мерилин не будут петь, помнишь?
Nous étions d'accord pour que les ombres ne chantent pas, tu te souviens?
Вопрос в том, кто будет играть Мерилин?
La vraie question est qui va jouer le rôle de Marilyn?
- Эй, Мерилин.
- Marilyn...
Подходим к горе Мерилин.
On approche du mont Marilyn.
Думаю, Мерилин, нужно вернуться.
Il va falloir ramener Marylin.
Давай, Мерилин.
Vas-y, Marilyn.
Если у нас будет еще две Мерилин, она должна быть одной из них.
Si nous devons nous retrouver avec deux Marilyn de plus, autant qu'elle soit l'une d'entre elles.
Настоящая Мерилин должна уметь петь.
La vraie Marilyn doit être capable de chanter.