Мерлин Çeviri Fransızca
1,071 parallel translation
Мерлин, кто этот рыцарь?
Merlin, qui est ce chevalier?
Мерлин, что я наделал?
Merlin, qu'ai-je fait?
Ты не узнаёшь меня, Мерлин?
Ne me reconnais-tu pas?
Твои глаза неустанно следят за мной, Мерлин.
Tes yeux ne me quittent pas, Merlin.
Мерлин, мы победили зло? Похоже, что это так.
Avons-nous vaincu le Mal... comme il semblerait?
- Спаси его, Мерлин.
- Sauve-le.
Что скажешь, Мерлин?
Qu'en dis-tu, Merlin?
Разве Мерлин не вылечил твою рану?
Merlin n'a-t-il pas soigné ta blessure?
Ты их видишь, Мерлин?
As-tu toujours la clairvoyance?
Мерлин, возьми меня с собой.
Emmène-moi.
Да, Мерлин. Вот так. Приведи мир в порядок.
Voilà, redonne au monde son équilibre.
Мерлин если ты на моей стороне, придай мне мужества.
Merlin... si seulement tu étais là, vieil ami, pour m'encourager.
Где же ты, Мерлин?
Où es-tu?
Мерлин жив.
Merlin vit!
Мерлин?
Merlin?
О, Мерлин.
Oh! Merlin.
Мерлин, я не могу поверить!
Merlin, je n'y crois pas!
- Пошли, Мерлин.
- Viens, Merlin.
Мерлин, иди в гараж.
Merlin, va dans le garage.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Maverick et Goose. Fantastique!
Мерлин, ты его видишь? Да, сэр.
- Je les ai en contact radar.
Ответ отрицательный, Мерлин. Похоже на то, что он один.
- Non on dirait qu'il n'y en a qu'un.
Мерлин : Пора возвращаться на корабль, старик. Ну же, Бакс.
On ramène l'engin sur le bâtiment.
Мерлин : Мы летим слишком низко, Бакс.
On est trop bas!
Скиталец уже в воздухе. Мерлин :
quelle position?
Поговори со мной, Гусь. Мерлин :
Ice est dans le pétrin!
Надо было сесть в секцию Мерлин Монро.
Fallait aller chez Marilyn.
Сейчас может вы скажите, что он - не Мерлин.
La prochaine chose que vous direz est que lui n'est pas Merlin.
Вы знаете, что Мерлин был большим преподавателем.
Merlin était un grand professeur.
Набирай девятку. Мерлин.
Compose le 9, Merlin.
Почему Мерлин послал тебя на юг от стены?
Pourquoi Merlin vous envoie au sud du mur?
- Мерлин. По слухам он маг.
- Un certain Merlin, magicien aux pouvoirs obscurs, dit-on.
- Мерлин не хочет нашей смерти.
- Merlin ne veut pas notre mort.
Мы должны были их убить, Мерлин.
On aurait dû tous les tuer, Merlin.
Твой мир, Мерлин, не мой.
Ton monde, Merlin, pas le mien.
- Правда, Мерлин?
Vraiment... Merlin?
Ты слышал о Мерлине? Мерлин.
Le roi Arthur et les chevaliers de la table ronde, Merlin?
Некоторые считают, что Артур на самом деле не умел и однажды вернётся. Из того, что мы знаем о Древних, возможно, Авалон, это... место, где Мерлин помог вознестись смертному Артуру.
De ce qu'on sait des Anciens, Avalon aurait très bien pu être un lieu ou Merlin aida Arthur, un être mortel, à faire l'ascension.
Вознесшиеся Древние, да, большинство. Но, возможно, Мерлин не вознесся сам..... а был в действительности просто человеком, но намного более развитым.
Mais c'est possible que Merlin ne se soit pas élevé lui-même, mais était juste un humain, pour poursuivre les étapes d'évolution.
Мерлин работал над каким-то новым изобретением, оружием, способным уничтожить вознесшихся существ...
Merlin conduisait des recherches sur un genre de nouvelle invention... Une arme capable de détruire les êtres élevés.
Конечно, это похоже на место, где мог жить Мерлин.
Eh bien, ça ressemble certainement à un endroit où Merlin aurait pu vivre.
На Земле есть похожий миф о том, что Мерлин мог видеть будущее, потому что старел назад во времени.
Il y a un mythe similaire sur Terre... disant que Merlin pouvait connaître l'avenir car il aurait remonté le temps.
Мерлин, проверь, один ли он.
vois s'il n'y en a qu'un. - Reçu.
Мерлин :
il faut se poser!
Мерлин :
Cougar!
Мерлин :
Mav.
Мерлин :
allez!
Скиталец : Поговори со мной, Гусь. Мерлин :
Il tiendra pas longtemps tout seul!
Мерлин :
mon Dieu.
Мерлин :
Il fonce sur nous!
... вон Мерлин Монро.
Là, c'est Marilyn.