Милота Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Хьюго? Он вообще милота.
Il est carrément mignon, ouais.
Сплошная милота.
C'était une boule de poils.
Ребятки, это, возможно, самая охуенная милота, что я видела в жизни, но у меня ещё один клиент есть.
- Oww, les mecs... C'est peut être la putain de plus belle chose que j'ai jamais vu. Mais j'ai un autre rendez-vous.
а ) Американская история ужасов б ) Паранойя в ) Милота, в противном ее понимании г ) Все перечисленное
C, presque mignon d'un point de vue surnaturel, ou D, toutes les réponses susmentionnées
Милота какая.
Trop mignon.
МилОта какая.
Tu es trop mignonne.
— Милота.
- C'était mignon.
Такая милота должна быть записана.
Quelque chose d'aussi adorable devait être documenté.
Такая милота. Да, да, он мне прислал, я его получил.
Ouais, ouais, il me l'a envoyée.