English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мишель

Мишель Çeviri Fransızca

2,420 parallel translation
Мы здесь, чтобы поговорить о Мишель Туи.
On vient parler de Michelle Twohey.
Затем организовал убийство Мишель, когда она нашла доказательство этого. Только как мы это докажем?
Il a tué sa femme pour garder son fric, et fait tuer Michelle quand elle en a trouvé la preuve.
Мы знаем, что Билли нанял вас следить за Мишель, чтобы узнать, есть ли у нее доказательства, что это он убил свою жену.
On sait que Billy vous a engagé pour savoir si Michelle possédait des preuves qu'il avait tué sa femme.
Я не убивал Мишель.
J'ai pas tué Michelle.
Видите ли, пока из Мишель делали шашлык, я был в другом месте - в Университете Нью-Йорка, смотрел, как мои альма-матер играют с Западной Вирджинией.
À l'heure où Michelle se faisait embrocher, j'étais à l'Université de New York, pour le match contre West Virginia.
Так что когда появилась Мишель и начала задавать вопросы о том, что произошло той ночью на яхте, он совершенно запаниковал.
Quand Michelle a posé ses questions à propos du bateau, il est entré en mode panique.
Райан, попробуй узнать, что Мишель делала в наркоконтроле.
Ryan, vois ce que Michelle faisait chez les Stups.
Мишель очень интересовалась деятельностью наркоконтроля по препятствованию ввоза наркоты, которая включают отслеживание самолетов и яхт с использованием фотографий со спутника.
Michelle était très intéressée par la lutte antidrogue aux Caraïbes, qui comprend la traque des avions et des bateaux par photos satellite.
Если Мишель добралась до этого, тот помощник может быть тем, кто ее убил.
Si Michelle a compris ça, ce complice est aussi son assassin.
Потому что Мишель потратила все свое время раскапывая ваши финансовые отчеты трехлетней давности.
Parce que Michelle passait tout son temps à fouiller dans vos comptes d'il y a trois ans.
Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли.
Michelle a trouvé la preuve que vous avez fait le plein du bateau dans le secteur où la femme de Billy a été assassinée.
Что ваша жена наймет Мишель представлять ее в деле о разводе.
Votre femme a engagé Michelle pour la représenter dans son divorce.
Мишель возможно искала доказательства интрижки.
Michelle cherchait des preuves d'adultère.
В утро убийства Мишель Уолтер сделал 20-минутный звонок в резиденцию Гаррисона.
Walter a passé un appel de 20 minutes chez les Garrison le matin du meurtre.
Гаррисон... финансист, с которым Мишель отчаянно хотела встретиться?
Garrison? Le comptable que Michelle voulait tant voir?
Он сказал, что вы поехали в город в ночь, когда была убита Мишель, он также опознал орудие убийства, нож для колки льда, пропавший из вашей кухни.
Il a dit que vous êtes allée en ville la nuit du meurtre, et il a identifié l'arme du crime comme un pic à glace en acajou venant de votre cuisine.
Пока Мишель не сложила все части воедино.
Jusqu'à ce que Michelle comprenne.
Лиэнн Пайпер, вы арестованы за убийство Мишель Туи.
Leann Piper, je vous arrête pour le meurtre de Michelle Twohey.
" Привет, Мишель.
" Hé Michelle.
Это Мишель с утренними объявлениями.
Ici Michelle avec vos annonces matinales.
- Мишель, все хорошо?
- Michel, ça va?
Мишель, ешь. Еда не отравлена.
Michel, tu peux y aller.
Нет, Мишель, что ты!
Mais non, Michel.
- Мишель.
- À moi.
Франсис, закричи, пожалуйста. Мишель, помоги мне.
Francis, tu veux pas te mettre à crier?
Он прошел через все соответствующие каналы, Мишель.
Il est passé par toutes les voies légales, Michelle.
Мишель считает, что кто-то среди сотрудников полиции мог быть скомпрометирован, и возможно, снабжает Линга информацией о Делюке и его семье.
Michelle pense que quelqu'un au sein de la police pourrait être compromis, donnant probablement à Ling des informations sur Deluca et sa famille.
Да, это Мишель.
Oui, c'est Michelle.
- Мишель?
- Michelle?
Мишель.
Michelle.
Мишель, помощник говорит что телефон Эллис должен быть выключен.
Michelle, l'assistant dit que le téléphone d'Ellis doit être éteint.
Мишель, у него нож!
Michelle, il a un couteau!
Мишель, должна сказать, что это было гениальной идеей, привлечь Милли для участия в шоу.
Michelle, je dois dire que c'était une idée de génie d'impliquer Milly là dedans.
Ты видишь, Мишель?
Tu vois Michelle?
Мишель, трех человек из школы, что мне симпатичны, и моих соседей, поэтому они не могут жаловаться на шум.
Michelle, les trois personnes que j'aime à l'école, et mes voisins pour qu'ils ne se plaignent pas du bruit.
- Мишель...
- Michelle...
- пожалуйста, Мишель, вернись в машину
S'il te plaît, Michelle, retourne dans la voiture.
Это Мишель?
Est-ce Michelle?
Зачем ты привез Мишель?
Pourquoi as-tu amené Michelle?
Я не готова видеть Мишель
Je ne me suis pas préparée pour michelle.
Я одевалась не для Мишель.
Je ne me suis pas habillée pour Michelle.
Мишель?
Michelle?
Посмотрите на этих маленьких Мишель Обама, работающих в полях.
Regardez vous toutes des petites Michelle Obamas travaillant dans les champs.
Йо, йо, тебе надо сделать ту прическу как у Мишель Обамы, реально.
Yo, yo, tu dois avoir ces cheveux comme Michelle Obama, vraiment.
Мишель кто-и?
Michelle qui?
Давай, Мишель!
Allez, Michel.
Бывают кражи. Мишель пожаловался.
Et puis il y a eu des vols.
А, Мишель?
Hein, Michel?
Давай, Мишель!
Vas-y, Michel.
Ну же, Мишель!
Ouais, Michel.
Карим, Мишель...
Souviens-toi, tes copains. Karim, Michel...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]