Можно тебя на два слова Çeviri Fransızca
22 parallel translation
- Можно тебя на два слова?
Je peux te dire un mot, papa?
- Папа, можно тебя на два слова?
Je peux te parler de ça un instant?
- Можно тебя на два слова?
- T'as deux secondes?
Рита, можно тебя на два слова?
Rita, on peut se voir?
Капитан, можно тебя на два слова? Извините.
Je peux vous parler?
Морис, можно тебя на два слова?
Maurice, as-tu un moment?
Можно тебя на два слова, Ева?
On peut te parler?
Можно тебя на два слова?
Je peux vous parler?
- Фил, можно тебя на два слова?
- Phil, je peux te parler?
Можно тебя на два слова?
Désolée. Je peux te dire un mot?
Папа, можно тебя на два слова.
Papa, est-ce que je peux te parler?
Можно тебя на два слова?
Tu as deux minutes à m'accorder?
Можно тебя на два слова?
Je peux te parler?
- Дениз, можно тебя на два слова?
Denise, est-ce que je peux te dire un mot?
- Люси, можно тебя на два слова?
- Julie, un mot?
Майк, можно тебя на два слова?
Mike, je peux te parler un moment?
Можно тебя на два слова?
Je me demandais si nous pourrions avoir une discussion rapide.
Литтлвуд, можно тебя на два слова?
Littlewood, pourrais-je vous parler?
Пайпер... можно тебя на два слова?
Cornemuseur... mot rapide sur le porche, s'il vous plaît?
- Джули, можно тебя на два слова?
Je peux te parler, Julie?
Рейчел, можно тебя на два слова?
Rachel, puis-je vous parler?
Эй, можно... тебя на два слова?
Je peux te parler une seconde?