Морель Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных титрах.
Suzanne Dantès, Jacques Morel et vous, M. Toscane, puisqu on ne fait que vous entendre, on ne vous verra pas au générique.
Морель Согрей нам еще бутылочку!
Morel! Fais-nous chambrer une bouteille!
Морель... Вы знаете, я нахожу вас очень загадочным.
Morel, je vous trouve fort mystérieux.
- Не сердитесь, не надо. - Нет, Морель.
Ne vous fâchez pas.
Морель... Вы знаете, я нахожу вас очень загадочным.
Morel, je vous trouve fort mystérieux, savez-vous?
- Нет, Морель. Чего-то вы мне недоговариваете... Но рано ли поздно вам придётся признаться.
Vous me cachez quelque chose, tôt ou tard vous l'avouerez j'arriverai à vous faire avouer.
- Морель, продолжайте, пожалуйста! - Нет-нет, они правы. Поговорим об этом в другой раз, при более располагающих обстоятельствах.
Ils ont raison, nous en parlerons une autre fois en une occasion plus opportune.
Да... нет другого средства, кроме строгой диеты. Не так ли, Морель?
Rien de mieux qu'un bon régime alimentaire n'est-ce pas Morel?
Как раз тогда, когда Морель был в "Швахтере", служащие начали умирать.
Je les reconnaîtrai.
Если бы я вернулся в мир, чтобы открыть этот секрет, мой рассказ приняли бы за бред сумасшедшего. Сам Морель мне помешал бы.
Si révélais ce secret au monde on y verrait un expédient de fou.
Вернись, Морель. Глупо получилось. Мы просим у тебя прощения.
Entre, Morel, ce fut une sottise, excuse-nous.
Морель и компания
MORELL Cie.
Расследование вел комиссар Морель из местной полиции.
C'est l'inspecteur Morell de Hedestad qui a mené l'enquête.
Морель!
Morell!
- Это Морель.
- Morell!
Морель, как я всегда и подозревал.
Maurel, je l'ai toujours su.
Ах да. Морель!
Si, Maurel.
Точно, Жан-Луи Морель.
C'est ça ; Jean-Louis Maurel.
Морель арендовал дом в Альпес-Маритим через две недели после того, как освободился.
Maurel a loué une maison dans les Alpes-Maritimes 2 semaines après sa sortie.
Жан-Луи Морель?
Jean-Louis Maurel?
- Морель живет в 20 км отсюда.
Maurel habite à 20 km d'ici.
Морель.
Maurel.
Морель!
Maurel
Франсуа МОРЕЛЬ
François Morel
Но Морель повёл себя некрасиво.
Il ne se fâche jamais.
Постарайтесь меня понять. Скажите мне, Морель...
Essayez de me comprendre.
А если Морель записал и моторы?
Et s'il avait enregistré même les moteurs?