English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мориарти

Мориарти Çeviri Fransızca

291 parallel translation
- Никого не впускать и не выпускать, Мориарти!
"vous n'aimez pas cet endroit." Vous êtes M. Callahan?
"Мориарти и сыновья" Гражданские панихиды.
Maison mortuaire
у шерлока Холмса был Мориарти.
Sherlock Holmes avait le Dr Moriarty.
Потому что я, Мэри Анн Мориарти, однажды говорила с незнакомцем и стала жертвой киндеппинга.
Car moi, Mary Ellen Moriarty... j'ai un jour parlé à des étrangers... et je suis devenue l'innocente victime d'un brutal enlèvement.
Вперед, Мориарти.
- Bien. Allons-y, Moriarty.
Вампир Мориарти гулял размахивая анти-штучной штукой....... Никто бы ничего не смог сделать.
Le vampire Moriarty déambulait avec un gri-gri anti-sort... - tout le monde aurait fait pareil.
А это профессор Мориарти,
Et voilà le Professeur Moriarty.
Вы слушаете одинокого волка на волнах кладбищенского радио с чудесных полей Мориарти.
Ici, le loup solitaire en direct de la radio des âmes perdues émettant des superbes plaines...
Посмотрите на имя Дин Мориарти.
Ce doit être au nom de Dean Moriarty.
Конечно, мистер Мориарти.
Certainement, M. Moriarty.
Так Мориарти охотился за частью машины а не за ядом.
Moriarty convoitait une pièce de la machine. Non le poison.
Значит, это он? Мориарти?
C'est lui, Moriarty?
Джим Мориарти.
Jim Moriarty.
Если ваш снайпер нажмет на спусковой крючок, мистер Мориарти, мы оба взлетим на воздух.
Votre gars tire, et on saute tous les deux.
Ну, судя по вашей диораме, это профессор Джеймс Мориарти.
Eh bien, si l'on en croit votre diorama le professeur James Moriarty.
Если за вами следит Мориарти, мы не слишком приметны в машине?
Si Moriarty vous surveille, cet engin n'est-il pas quelque peu voyant?
- Свадебный подарок от Мориарти.
- Le cadeau de Moriarty.
Нервозность на руку Мориарти.
Cette atmosphère correspond à ce que Moriarty recherche.
Теперь это фабрика Мориарти.
C'est l'usine de Moriarty à présent.
Я передал телеграмму руководству, но это они пригласили Мориарти консультантом по мирному процессу.
J'ai envoyé le télégramme à mes supérieurs. Ils ont sollicité Moriarty dans ces discussions de paix.
Ты даже не спросил её, "Где ты, Мориарти?"
Vous ne lui avez même pas demander si elle était là Moriarty. Je sais, je sais.
Прошу, Мориарти.
Allez, monte Moriarty.
Что теперь, Мориарти?
- Et maintenant, Moriarty?
- Джим Мориарти.
- Jim Moriarty.
Джим Мориарти передает привет.
Jim Moriarty vous transmet ses amitiés.
Суд на Джеймсом Мориарти...
Le procès de James Moriarty...
Джеймс Мориарти, которому сегодня предъявили обвинения в попытке... украсть драгоценности английской короны.
James Moriarty, accusé plus tôt dans la journée de... tentative de voler les Joyaux de la Couronne.
Слушается дело "Верховная власть против Мориарти". Просьба пройти в зал суда номер 10.
La Couronne contre Moriarty, veuillez vous rendre à la Cour 10.
- Джеймс Мориарти работает по найму.
James Moriarty est à louer.
Джеймс Мориарти вовсе не человек.
James Moriarty n'est pas un homme.
Мориарти не собирается защищаться.
Moriarty n'a monté aucun dossier de défense.
Три самых охраняемых места в стране и полтора месяца назад, Мориарти взламывает их охранные системы, и никто не знает зачем и почему.
Trois des endroits les plus sécurés du pays et il y a six semaines, Moriarty y a pénétré, personne ne sait comment, ni pourquoi.
Если бы Мориарти были нужны драгоценности, он бы их забрал.
Si Moriarty voulait les bijoux, il les aurait eus.
Дамы и господа присяжные, Джеймс Мориарти обвиняется... в нескольких попытках ограбления.
Mesdames et monsieurs les jurés, James Moriarty est accusé... de plusieurs chefs de tentatives de cambriolage.
Никакой защиты и Мориарти вышел на свободу.
Il ne s'est même pas défendu et Moriarty s'en est sorti libre.
Вы думаете, это Мориарти?
Vous pensez que c'est Moriarty?
- Будь это Мориарти, мы бы уже были мертвы.
Si cela avait été Moriarty, nous serions déja morts.
- Если не Мориарти, то кто тогда?
Si ce n'est pas Moriarty, alors qui?
Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного врага.
Moriarty est obsédé, il a prêté serment de détruire son seul rival.
- Мориарти?
Moriarty?
- Ну разумеется, Мориарти!
Bien sûr, qui d'autre!
Ха-ха, а Мориарти умен.
Ha ha, Moriarty est malin.
В игре Мориарти.
Le jeu de moriarty.
Мориарти и с твоим разумом играет.
Moriarty joue avec ton esprit, aussi.
То, чего хочет Мориарти - пустимся в бега.
Faire ce que Moriarty veut, Devenir fugitifs.
- Мориарти.
Moriarty
Вот почему Мориарти оставил это сообщение на стекле, он сказал всем, куда идти - "Приведите Шерлока!".
C'est pourquoi il a laissé ce message, disant à tout le monde où aller, "Trouvez Sherlock!"
Мориарти - это Ричард Брук?
Moriarty est Richard Brooks?
Конечно, это Ричард Брук, никакого Мориарти не существует.
Bien sûr que c'est Richard Brooks, il n'y a pas de Moriarty.
Мориарти.
Moriarty.
Профессор Мориарти.
Professeur Moriarty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]