Моти Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Вот, поешьте моти *.
Voici quelques gâteaux.
Моти!
Moti.
30 декабря мы готовили праздничные МОТИ.
Nous faisions le gâteau de riz le 30 Décembre.
Я принесла вам МОТИ.
J'ai apporté un gâteau de riz.
Моти, приготовься!
Hé, Moti, prépare-toi!
Я - Моти, менеджер станции.
Moti, directeur de la station.
О, эй, Моти. Рекламирование - Поднялось, Прибыль
- La pub grimpe, les profits aussi.
Спасибо, Моти.
Ecoute.
– Ты подруга Моти?
- Tu es...?
– Ты подруга Моти?
Tu es l'amie de Moti?
"Я посмотрел в сторону и увидел, что Моти и его новенькая, Рона..." – Рона.
'J'ai tourne la tete et j'ai vu Moti et sa nouvelle nana, Rona...' Rona.
"И увидел, что Моти и его новенькая, Рона, всё ещё заняты " бурной деятельностью в позе 69.
'Moti et sa nouvelle etaient dans la position 69.
– Скажи ей, что я иду с Моти к Роне.
Dis-lui que je vais chez Moti avec Rona.
– Подруга Моти, живёт напротив.
La copine de Moti.
Даже Моти, этот умница, пришёл ко мне вчера и говорит :
Hier, Moti est venu me dire :
– Моти хочет жениться на Роне?
Moti veut epouser Rona?
"Лишь бы Моти не узнал. Он сойдёт с ума, если узнает, " как Рона у меня отсасывает ".
'J'espere que Moti n'en saura rien, ca le tuerait de savoir c'que Rona me fait des pipes.'
С одной стороны, изменяешь Моти, когда совершенствуешься с Дороном.
Tu trompes Moti en ameliorant avec Doron.
С другой стороны, изменяешь Дорону, который изменяет Моти, своему лучшему другу с первого класса. – Чего?
Et tu trompes Doron qui trompe Moti avec toi.
Что вы тратите презервативы, и что Моти не должен узнать.
Que tu gaspilles des capotes et Moti ne doit pas savoir.
– Моти хочет на тебе жениться, так он сказал моей маме.
- Moti veut t'epouser.
Фантазёр, идиот. Я виновата, что ли, что он записывает свои фантазии о том, как я изменяю Моти?
Il fantasme, c'est un idiot.
– О чём это он? – Ты изменял Моти?
Tu as trompe Moti?
Я Моти, от коменданта города...
Mon nom est Moti, Je suis le représentant local de Tsahal.
Ким Чжун Щик! Покупайте моти, которые едят сами короли!
Galettes de riz Achetez mes Galettes de riz!
Кто-нибудь хочет креветок моти на десерт?
Un mochi à la crevette en dessert?
Пойдём, Моти.
Allez, Mochi.
Это Моти.
Mochi.
Эй, сучка, оставь и другим немного моти. Боже.
Sale garce, tu prends tout le mochi.
- Моти.
- qui étaient recouverts de...
Они называются "моти".
On les appelle "mochi".
Помнишь, как мы с тобой удрали из дворца, чтобы пойти на праздник моти?
Tu te rappelles quand on était partis en douce du palais pour visiter le festival mochi?