Мэйби Çeviri Fransızca
130 parallel translation
Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки.
Michael et Maeby passèrent au bureau pour voir si Gob avait besoin d'aide, car la fête allait bientôt commencer.
И если бы Джордж Майкл и Линдси задержались, то они бы обнаружили, что делали Майкл и Мэйби.
Si George-Michael et Lindsay étaient restés, ils auraient pu voir ce que Michael et Maeby firent ce soir-là.
Погоди, Мэйби.
Attends, Maeby. Plaisir de l'après-midi
Кстати, ты видел Мэйби?
- Tu as vu Maeby?
Вероятно, мой папа и Мэйби поехали вверх по побережью. - Ты шутишь.
Mon père remonte la côte avec elle.
К сожалению, Линдси не до конца слышала пение Майкла и Мэйби, и теперь она совершила его открытие.
Malheureusement, Lindsay n'avait pas vu la performance de Michael et Maeby et allait avoir la même révélation.
- К тому же ты можешь взять Мэйби.
Et tu pourrais emmener Maeby.
Да. Конечно. Я скажу Мэйби, что мы поедем с ней и тётей Линдси.
Je vais dire à Maeby que je rentre avec elle et tante Lindsay.
С Мэйби было достаточно выходок матери... и она решила отправиться домой с Майклом.
Maeby en avait assez de sa mère et décida de rentrer avec Michael.
Майкл, конечно, думал, что Мэйби говорит об Энн.
Michael, bien sûr, croyait que Maeby parlait d'Ann.
- Удивительно, что.. Майкл и Мэйби говорили о разных людях. Хотя в их компании было всего четыре человека.
À aucun moment, Michael et Maeby ne parlèrent de la même personne et ils n'étaient qu'un groupe de quatre.
А Майкл по пути домой разговаривал с Мэйби.
Michael, sur le chemin du retour, créa des liens avec Maeby.
Мэйби была расстроена, но она увидела шанс привести свою мать в порядок.
Maeby était renversée, mais entrevît une possibilité d'arranger un coup pour sa mère. Je ne sais pas...
- У меня отец умер, Мэйби.
Qu'est-ce que tu fais? Tu restes habillée comme ça?
- Мэйби пыталась обольстить одного парня. - Кто там?
A cet instant, la fille de Lindsay, Maeby, cherchait à plaire à son homme à elle.
- Мэйби даже начала заказывать ненужные вещи только чтобы лишний раз с ним увидеться.
Maeby en était même à commander des objets inutiles uniquement pour pouvoir le voir.
- Мэйби, кто твой друг?
- Maeby, qui est ton ami?
Я думал, ты проводишь время с Мэйби. Да.
Je pensais que tu passais du temps avec Maeby.
Тем временем, кузина Джорджа Майкла Мэйби пыталась наладить с ним контакт.
Au même moment, Maeby s'approchait de son cousin George-Michael.
Мэйби, у нас семейное собрание.
Maeby, on a une petite réunion de famille!
Мэйби уже начала ходить на свидания.
- D'accord, on se voit demain soir.
И кузен Мэйби тоже?
Merde, je suis en retard pour mon rencard.
Мгновение спустя, Мэйби также готовилась сказать Стиву, что не готова к романтическим отношениям.
Quelques instants plus tard, Maeby se préparait à annoncer à Steve qu'elle n'était pas prête pour une aventure.
Знаешь, Мэйби никогда не бывает дома... а Энн со своими религиозными друзьями уехала требовать, чтобы "Части тела" сняли с эфира.
Maeby ne traîne plus par ici et Ann est avec son groupe religieux pour censurer la série Nip / Tuck.
- Но Мэйби младше меня.
Maeby est plus jeune que moi. Elle...
Ты о Мэйби?
- Oh. - Oh. - Tu parlais de Maeby?
На самом деле капитан уже сдал свою яхту для съемок в фильме Мэйби. Так что ни он, ни Джоб не были готовы... к сложностям ловли тюленя с помощью кошек.
En fait, ce capitaine avait déjà loué son bateau pour le film de Maeby, et ni lui ni Gob n'étaient préparés à la tâche complexe d'attraper un phoque avec des chats.
А Джоб встретился с Мэйби и сделал признание.
Gob retrouva Maeby et se confessa.
Спасибо, Мэйби.
Il te respectera pour ça. Merci, Maeby.
И теперь я должна сказать Тобиасу, что мы разведемся, сообщить об этом Мэйби, плюс выщипать брови перед выходными.
Donc maintenant, je dois dire à Tobias que nous allons divorcer, et annoncer la nouvelle à Maeby, Et me faire épiler les sourcils, tout ça avant le week-end.
Возможно ты можешь сказть это Мэйби когда будешь выщипывать свои брови.
Tu peux parler à Maeby pendant que tu te fais épiler les sourcils.
Мэйби Функе.
Maeby Funke.
Этой ночью, Мэйби, которую вытеснил Бастер, услышала странный шум.
Cette nuit là, Maeby, dont la chambre était occupée par Buster, entendit un bruit.
И Мэйби поняла, что она нашла свое кровососущее создание.
Maeby sut qu'elle avait trouvé son vampire.
Мэйби показывала Морту Майеру своего монстра.
Maeby montrait à Mort Myers un monstre à elle.
Мэйби находит способ напугать целое поколение.
Maeby trouve le moyen d'effrayer toute une génération.
На самом деле Мэйби имела в виду премьеру фильма... на киностудии, где она обманным путем получила работу.
En fait Maeby parlait de la première d'un film du studio où elle avait triché pour être engagée.
- Вот блузка юной Мэйби.
Voilà le chemisier de la jeune Maeby.
Ты поймешь меня, когда Мэйби начнут делать предложения.
Tu comprendras quand Maeby commencera ses propositions.
Вообще-то Мэйби в тот день сделала сразу два.
En fait Maeby en avait fait deux ce jour-là.
Мэйби пользовалась адресом бабушки... чтобы дома не вызывать подозрений.
Maeby utilisait l'adresse de sa grand-mère pour ne pas éveiller les soupçons chez elle.
И Мэйби поняла, что пора придумать новый способ менять тему.
Et Maeby réalisa qu'elle devrait utiliser une autre expression.
Когда вдруг пришли Джордж Майкл и Мэйби.
... quand George Michael et Maeby rentrèrent.
И в ту же секунду Мэйби решила стать благочестивой христианкой.
C'est à ce moment-là que Maeby devint une dévouée au Christ.
А Мэйби перепугала детей в "Земле обетованной", рассказав страшную историю.
Et Maeby impressionnait les enfants de la Terre Promise Land avec ses histoires effrayantes de feu de camp.
Мэйби знала, что если поможет матери завести роман,..
Et Ice est juste à côté.
Привет, Мэйби.
Salut Maeby.
Мэйби пыталась отменить свидание.
Maeby essaya d'annuler son rencard.
Мы с тобой можем устроить свидание у ТЕБЯ дома. Мэйби была еще мала чтоб знать, что делать.
Maeby était trop jeune pour savoir comment faire.
- Я о Мэйби.
- Je parlais de Maeby.
Мэйби?
- Maeby?