Мэйер Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Ну... я увидел, что Мэйер...
Hé bien, j'ai vu que Meyer et moi...
Привет, я Сюзан Мэйер.
Bonjour, je suis Susan Mayer
Но в один день он встретил, Сьюзан Мэйер которая чувствовала себя так же как и он из-за своей трагедии
Puis un jour, il a rencontré Susan Mayer, qui à cause de sa propre tragédie, était aussi malheureuse que lui.
В своем шоу Билл Мэйер позволил себе политически некорректное высказывание, он так и назвал его "Политически Некорректное" и получил за это по полной программе.
Bill Maher a fait une remarque politiquement incorrecte, heureusement titrée, Politiquement Incorrect et le ciel lui est tombé sur la tête.
Хорошо сыграно, Мэйер
{ \ pos ( 192,210 ) } - Bien joué, Mayer.
Если это очередная попытка затащить меня в постель, мисс Мэйер, Я вынужден попросить вас удвлиться.
Si vous essayez de me remettre dans votre lit, Mlle Mayer, je vais devoir vous demander de partir.
Все это заняло час, пока в конце концов кто-то обнаружил тело лежащие на крыше дома Сьюзен Мэйер
Il fallut une heure pour qu'on finisse par remarquer le corps étendu sur le toit de Susan Mayer.
Но Джулия Мэйер оказалась втянутой в разговор...
Tu en prends un, tu perds ta main.
Мэйер : Наки - ираландец. Он придет за Массериа.
L'irlandais de Nucky, il était chargé de s'occuper de Masseria.
Мэйер
Meyer.
Чарли, Мэйер, спасибо, что пришли
Charlie, Meyer, merci d'être venus.
Вы понимаете, правда? Не так ли, Мэйер?
Vous comprenez, ceci dit, n'est-ce pas, Meyer?
Мэйер держит меня в курсе.
Meyer me tient au courant.
Так миссис Мэйер не будет давать показания?
Donc Mme Mayer ne va pas témoigner.
Да в таком свитере Джон Мэйер снимался для журнала "Детали"!
John Mayer en portait un en couverture de Têtu.
Офицера Мэйер.
L'officier Meyer.
Вы Нина Мэйер?
Vous êtes Nina Meyer?
Мэйер?
Meyer?
- Вы Нина Мэйер?
- Vous êtes Nina Meyer?
Здравствуйте, я офицер Мэйер.
Je suis l'officier Meyer.
Там ничего нет, Мэйер.
Il n'y a rien là bas, Meyer.
Это детектив Мэйер.
C'est l'inspecteur Meyer.
Ты там в порядке, Мэйер?
Ça va en bas, Meyer?
Вы работали над этим делом 10 лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер?
Vous avez travaillé sur l'affaire en tant qu'officier il y a 10 ans. Est-ce vrai, Inspecteur Meyer?
Я знала только офицера Мэйер.
Je connaissais juste l'officier Meyer.
Детектив Мэйер?
Inspecteur Meyer?
Это была хорошая идея, Мэйер, но у тебя будут и другие идеи, и одна из них будет той, что поможет достать его.
C'était une bonne idée, Meyer, mais vous aurez plus d'idées, et une des idées sera celle qui l'attrapera.
Где детектив Мэйер?
Où est le Détective Meyer?
Что ты собираешься делать, Мэйер?
Que veux-tu que je fasse, Meyer?
Терпение, Мэйер.
Patience, Meyer.
Да, он оприходовал больше знаменитостей, чем Джон Мэйер.
Il a piqué plus de personnes connues que John Mayer.
- Сюзан Мэйер.
- Susan Mayer
Ну, Мэйер, а у тебя какая отговорка?
Alors, Meyer?
Я Сюзан Мэйер. Я подумала, вам нужна помощь
Je m'appelle Susan Mayer.
Переиграно, Мэйер
- T'en fais trop, Mayer.
Но когда она увидела плату за обучение ее сына на шее Кэтрин Мэйфейер, она почувствовала, что его обокрали.
Mais en voyant la scolarité de M.J. au cou de Katherine, elle eut la sensation qu'il avait été spolié.
Привет, миссис Мэйфейер.
Bonjour, Mme Mayfair. C'est un plaisir de vous voir.
Сначала, он отвезет Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину
D'abord, il emmènerait Mike Delfino et Katherine Mayfair dans une cabane reculée.
Раньше эту награду вручали Дайан Сойер и Элейн Мэй, и знала ли ты, что телеведущий Чак Скарборо анатомически - женщина?
Tu sais, Diane Sawyer l'a déjà eu et Elaine May et tu sais que Chuck Scarborough est anatomiquement une femme?
Мэйер тоже мог соврать.
Mayer peut mentir aussi.