Мэредит Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Мэредит?
Meredith?
Возьмите деньги в столе и оставьте меня и Мэредит...
Prenez l'argent dans le tiroir et laissez Meredith... eh, Whitney et moi partir.
Да, у Мэредит тоже нет.
Ouais, Meredith n'en a pas non plus.
Мэредит.
Meredith.
- И Мэредит?
- Et Meredith?
Мэредит, ты там?
Meredith, tu es là?
Мэредит!
Meredith!
Здесь такая весёлая атмосфера, Мэтт и Мэредит.
Une ambiance de fête, Matt et Meredith.
А что если бы Мэредит устроила перекур под тем окном?
Et si Meredith avait pris sa pause clope sous cette fenêtre.
Мэредит, закрой свой пьяный рот сейчас же.
Meredith, ferme ta grande gueule.
Фонарь, Мэредит.
Oeil au beurre noir.
Нет, Мэредит.
Non, Meredith.
И Мэредит проявила интерес, после чего Гейб мгновенно сказал, что, возможно, билет возьмёт его друг. Я продолжу следить за развитием событий.
Meredith a manifesté son intérêt et Gabe a directement répondu qu'un de ses amis était aussi intéressé.
Они могли получить код Дэвида и Мэредит, но не наш.
Ils auraient pu avoir celui de David et Meredith, - mais pas le nôtre.
Я хочу найти Дэвида и Мэредит.
Je veux retrouver David et Meredith.
Мэредит. Это между тобой и мной.
Meredith, c'est entre toi et moi, tout ça.
Если только кто-то... Они знали пароль и я сказал Мэредит...
À moins que quelqu'un connaissait le code.
Я сказал Мэредит закрыться в трансляционной и послать сообщение по каналам тревоги.
Et j'ai dit... à Meredith de s'enfermer dans la pièce de transmissions pour contacter la station d'urgence. Merde!
Господи, Мэредит. Пожалуйста.
Allez, Meredith, je t'en prie...
Мэредит.
Meredith!
Мэредит Данн и я... мы влюбились.
Meredith Dunn et moi... nous sommes tombés amoureux.
Эй, Мэредит, мне надо сказать тебе кое-что. Да, Пэм?
- Il faut que je te parle.
Мэредит, что ты делаешь? Пеку пирог.
Tu fais quoi?
- Мэредит, я говорю тебе всё время.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je te le dis tout le temps.
Бонни, это Мэредит.
Bonnie, je vous présente Meredith.
Мэредит, ты свободна.
Meredith, ce sera tout.
- Мэредит.
- Meredith.
Ладно, давай, Мэредит.
Allez, viens.
Я даже поцелую Мэредит.
Je vais même embrasser Meredith.
Узнаем, что случилось с Дэвидом и Мэредит.
On saura ce qui est arrivé à David et Meredith.