English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Наушники

Наушники Çeviri Fransızca

384 parallel translation
Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё.
Vous écoutiez tout avec vos écouteurs.
Господин Петерсен, если хотите, вы можете снять наушники.
Vous pouvez retirer vos écouteurs, si vous le souhaitez.
Пожалуйста, наденьте наушники.
Mettez vos écouteurs.
- А наушники что?
- Et les écouteurs?
Наушники для плеера и новые CD.
"Il y a des Walkmans Sony " Et les derniers jeux vidéo
Фартуки, наушники-хамелеоны... и популярная игра "Леонард Зелиг".
Il y avait des tabliers, et des cache-oreilles en caméléon... le le populaire jeu Leonard Zelig.
Чандра, оденьте наушники.
Prends les écouteurs.
Их сажают в плейеры, даже в наушники.
Dans ces radios qu'on se colle aux oreilles.
Дайте наушники.
Casque, s'il vous plaît.
Надевает наушники и радуется, как не знаю кто.
Il écoute dans ses écouteurs, heureux comme une moule.
Я одену тебе наушники.
Dans les écouteurs. Je te les mets?
- и он обещал нам не надевать наушники. - Спасибо, доктор Кларк.
Et il a promis au groupe de ne pas mettre ses écouteurs pendant les séances!
Если у них нет громкого радио, так есть наушники...
Si c'est pas la radio de merde, c'est le baladeur!
Наденем все наушники.
On va t'équiper.
Три камеры две в зале, одна на балконе, и наушники для парней с камерами.
Mais d'abord, j'ai besoin de trois caméras. Deux en bas, une au balcon, et des oreillettes pour parler aux cadreurs.
Хорошо, подождите секунду. Позвольте мне надеть наушники.
Une seconde, je mets mon casque.
Наушники подчеркнут цвет глаз.
Les oreillettes font ressortir tes yeux.
Это Гарри. Он даст Вам наушники, чтобы слушать диалог.
Harry vous donnera des écouteurs pour que vous entendiez les dialogues.
У тебя был микрофон, а у меня - наушники.
Tu avais un micro. Et moi, des écouteurs.
Она разрешила мне не снимать наушники.
Elle m'a offert les écouteurs
Наушники были отрезаны.
Le cordon était coupé. Quand vous avez approché le bateau,
Ладно, а теперь наденем звукоизолирующие наушники.
Super, et maintenant vient le tour du casque insonorisé
Тут нельзя пользоваться телефоном. Наушники.
Les portables sont interdits.
– Наушники?
Salut. Ecouteurs?
Наушники?
Radiohead?
А ну, снял наушники!
Enlève ces écouteurs!
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
Curtis, on te trouvera des écouteurs.
Я... она наврала о наших отношениях, и я услышал её через наушники.
Ça, ce n'est pas moi... Elle a menti sur notre relation, et je l'ai entendu par l'écouteur.
Если заметят, что ты украла что-нибудь хоть мыло, хоть наушники тебя уволят на раз-два.
Un seul vol d'écouteurs ou de savon, et tu es virée.
Макс, сделай как себе наушники?
Max, bouche-toi les oreilles.
Всего-то нужно сказать "наушники".
Tu n'as qu'à lui dire "cache-oreilles".
Наушники. ту шлюху с которой ты встречался.
Oache-oreilles. De cette pute.
- Могли бы вы мне дать наушники?
- puis-je avoir des écouteurs? - Certainement.
Где ваши наушники?
Et vos écouteurs?
Не могли бы вы мне дать наушники?
Puis-je avoir ces écouteurs?
Я жду наушники.
J'attends mes écouteurs.
- Ах да, мистер наушники.
- Monsieur Ecouteurs!
Сними наушники.
Enlève tes écouteurs.
Спасибо за наушники.
Merci pour les écouteurs.
Классные наушники.
Les écouteurs sont super.
Ты подаришь мне эти наушники?
Tu me le donneras ce bonnet?
Наушники.
Le casque.
Черепах, куда ты упаковал наушники?
Où t'as rangé les écouteurs?
Какие еще наушники?
Quels écouteurs?
Ты не говорил мне упаковать никакие наушники.
Tu ne m'as jamais dit ça.
Наушники?
Des écouteurs?
Я не хочу никакие наушники.
Je ne veux pas d'écouteurs.
Пожалуйста, наденьте наушники.
Veuillez mettre votre casque.
Это твои наушники, чтобы ты мог слышать.
Ton casque d'écoute.
- Наушники.
- Les écouteurs.
Наушники, значки, спиртное.
Écouteurs, alcool, repas kasher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]