Нейт арчибальд Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Нейт Арчибальд.
Nate Archibald.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
Ici Gossip Girl. Votre seule et unique source dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan. Je t'aime Nate Archibald.
Нейт Арчибальд - человек из народа.
Nate Archibald, ami du peuple.
Я не могу поверить, что Нейт Арчибальд - жиголо.
Je n'arrive pas à croire que Nate Archibald soit un gigolo.
Это Нейт Арчибальд.
C'est Nate Archibald
Нам нужен Нейт Арчибальд.
Nous voulons Nate Archibald.
Вы сказали "Нейт Арчибальд"?
Vous avez dit "Nate Archibald"?
- Нейт Арчибальд, и я собираюсь приехать сюда в следующем году и надрать ваши задницы.
Je suis Nate Archibald, et je suis là Pour venir ici l'année prochaine, et vous botter le cul.
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.
Vus au Palace :
Нейт Арчибальд, ты пытаешься соблазнить меня на территории церкви?
Es-tu en train de me draguer sur les marches d'une église?
- Нейт Арчибальд, кузен Триппа.
Nate Archibald, le cousin de Tripp.
Нейт Арчибальд - высококлассная шлюха
Putain de la classe. Dan Humphrey :
- Нейт Арчибальд. А ты Бри Бакли.
Tu es Nate Archibald.
О, Боже. Ты Нейт Арчибальд.
Tu es Nate Archibald.
Нейт Арчибальд. Хочешь поиграть?
Tu cherches une table de jeu?
Нейт Арчибальд здесь?
Nate Archibald est là?
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?
Et Nate Archibald m'aurait-il vraiment invité s'il avait su que je vivais à côté d'un bodega, 5ème sans ascenseur avec un intérieur qui sort de chez Ikéa?
Просто, история твоей дочери с Чаком, Нейт Арчибальд врывающийся на встречу, выглядящий как будто сбежал из дома, вся ситуация выглядит беспорядочно, мальчишески.
Mais son histoire avec Chuck, et Nate Archibald qui débarque pendant notre rendez-vous, ça fait désordonné, juvénile.
Я Нейт Арчибальд.
Je suis Nate Archibald.
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.
- Palace Hotel Lobby.
Нейт Арчибальд о боже это здорово спасибо спасибо
Oh mon Dieu! C'est fantastique! Merci!