Нимание Çeviri Fransızca
40 parallel translation
¬ нимание, ƒжеймс Ёкзевиер.
Attention James Xavier.
¬ нимание. ¬ ам не уйти.
Votre attention. Vous ne pouvez pas vous échapper.
- ¬ нимание.
- Attention.
¬ нимание.
Attention.
ќтправь ему это : ¬ нимание.
Envoyez-leur ceci : Attention.
¬ нимание сюда! Ќе буду повтор € ть еще раз, насколько важна эта игра.
Vous savez que c'est un match capital.
- ¬ нимание!
- A vos marques!
¬ нимание, объ € вл € етс € посадка на поезд — енатор.
Attention mesdames et messieurs, embarquement immédiat, voie 12.
¬ нимание! ... о-хо-хо!
Atten-tion!
- ¬ нимание, все работники труб.
- Attention, tous les tuyauteurs..
¬ нимание, утечка в 14 ∆ илом вартале.
- Attention. Déversement d'eaux usées au Bloc 14.
¬ нимание!
Attention!
"¬ нимание, огонь"
"Ça va péter."
¬ нимание медбрату'акеру.
- On appelle l'infirmier Focker.
¬ нимание! ¬ нимание!
Votre attention s'il vous plaît!
- ¬ нимание, группа 42, у нас предположительно ножевое ранение в районе промышленных складов, оставайтесь на св € зи, мы сообщим примерный адрес.
Blessure à l'arme blanche dans la zone industrielle. Adresse à venir.
¬ нимание, данные жертвы.
Restez en attente pour une identité.
¬ нимание учащиес €, пн € тно.
Élèves, votre attention, m'voyez.
¬ нимание, люди, € — мехобот.
Attention humains, je suis Funnybot.
¬ нимание к личной гигиене было лишь одним из многих важных качеств ћэтти ќн был самим совершенством.
{ \ pos ( 192,250 ) } L'hygiène personnelle de Matty était un de ses attributs stellaire. Il était parfait.
ќтлично, эй эй! ¬ нимание, Ўкола ѕэлос'иллс!
Bien, votre attention, Palos Hills High.
Ќа старт... ¬ нимание, ћарш! " так, реб € тки!
C'est bon.
¬ нимание, народ! ¬ рем € закругл € тьс €!
Votre attention, c'est la fermeture!
¬ нимание, леди и джентельмены.
Messieurs, écoutez.
¬ нимание, всем постам :
Radio de police : Attention, à toutes les unités :
¬ нимание. Ћимузин на подходе!
Têtes droites La limousine arrive
¬ нимание, неопознанное судно.
Attention, vaisseau inconnu.
¬ нимание, "Ёнтерпрайз".
Message à tout l'équipage.
¬ нимание, неопознанное судно.
Alerte d'intrusion d'un vaisseau inconnu.
¬ нимание. ѕоднимем бокалы за капитана ƒжеймса ". ирка.
Levez tous votre verre en l'honneur du capitaine James T. Kirk.
¬ нимание, всем очистить здание.
Allez, tout le monde hors de l'immeuble! Allez!
¬ нимание, команда Ўэкелтон
Attention Shackleton, à tout l'équipage!
¬ нимание всем отр € дам. ѕриближаетс € машина. √ отовьтесь.
À toutes les unités. Préparez-vous. Véhicule en vue.
ќЌ " – ќЋ ® – Ўј : ¬ нимание, солнечный ветер с запада.
Le Nauvoo est positionné sur une trajectoire optimale.
¬ нимание, внимание!
Alerte. Erreur de calcul de trajectoire.
¬ нимание!
Attention, ne bougez pas!
¬ нимание!
Garde à vous!
¬ нимание, внимание!
Le vouliez vous vraiment?