English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Нунчаки

Нунчаки Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Над этими аристократами. Продавали им травку-душицу вместо гашиша, нунчаки, китайские хлопушки...
On leur vendait des sachets d'origan, des nunchackos, et des pétards de Chinatown.
Нунчаки неплохо. Инструменты можно.
Tournevis, marteau, burin.
Амуниция стоит гораздо больше, чем ваши нунчаки и мечи.
Les munitions coûtent plus cher que vos nunchakus et vos sabres.
Тебе, наверно, стоит зайти забрать их, потому что мне больше негде хранить свои нунчаки.
Tu devrais les prendre, j'ai plus de place pour mes nunchakus.
А мой мои мощные нунчаки делают из меня Боунаку, смертельно опастный, но сострадательный ниндзя, защищающий от неприятностей.
Ouais et mon puissant nunchaku me transforme en Buraku Un ninja froid mais compatissant qui protege ceux en danger!
Пап, раз ты взял это в кредит, не мог бы ты купить мне новые нунчаки?
Papa, comme tu as pris un crédit, tu pourrais m'acheter des nouveaux nunchakus?
Нунчаки!
Nunchaku!
Эх, бьiли бьi нунчаки...
"Ôte-toi de mon chemin!"
А не нунчаки или сюрикены.
Et pas un nunchaku ou une étoile ninja.
Мы ведь собирались взять по паре деревяшек, и сделать из них нунчаки.
On allait prendre du bois et faire des nunchaku.
А потом приводить разных людей к нашим ящикам и показывать им нунчаки!
Et ensuite faire venir des gens à notre vestiaire et leur montrer nos nunchaku.
Ну, знаешь... чтобы делать нунчаки!
Tu sais, pour faire des nunchaku.
Я прихватил с собой нунчаки, если потребуется, сэр.
J'ai pris mes nunchakus.
Я хотел принести нунчаки, но не думаю, что она поймет, что это такое.
Je pensais à des nunchakus. Pas sûr qu'elle sache ce que c'est.
Ну, хорошо, нунчаки - небольшое безумие. Вы не должны были их увидеть.
C'est vrai, t'aurais pas dû voir le nunchaku.
К сожалению, не удалось применить нунчаки.
C'est dommage. J'ai pas pu utiliser mon nunchaku.
Я на своего наклеил нунчаки и назвал его Микеланджело.
J'ai collé des nunchakus sur la mienne. C'est Michelangelo.
Можно мне назад мои нунчаки?
Je peux récupérer mes nunchakus?
Надо было взять ее с собой. Если они украли твои книги и твою толстовку для кросса, тогда это самые придурошные грабители в мире. Мои нунчаки.
- S'ils ont volé tes livres et ton sweat, ce sont les voleurs les plus ringards de l'histoire.
А эти гребанные наручники прямо как нунчаки.
Et ces putains de menottes, on dirait des nunchakus.
Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа...
- Il est canon. - Oui. Le fusil du frelon n'est qu'un accessoire.
Сможешь. Нунчаки?
Nunchakus, c'était mon idée.
Умирая, он хватает свои нунчаки и убивает двух подонков.
Dans un dernier sursaut, il jette son nunchaku Et il tue deux de ces salopards.
Нунчаки - они из Японии.
Les'Nunchakus'sont japonais.
Это мои уёб.. стые нунчаки.
J'ai mon nunchaku.
Нунчаки там, дымовую завесу, может "девчачью" драку, но не пистолет.
J'imaginais des nunchakus, de la fumée ninja, du tirage de cheveux, pas un pistolet.
.. Зато есть нунчаки!
On a des nunchakus!
Нунчаки.
Nunchaku!
Пушки, ножи, динамит, обогащенный уран, нунчаки?
Flingues, couteaux, dynamite, uranium, nunchuckas?
Нунчаки?
Un nunchaku?
Фехтование, нунчаки.
Escrime, nunchakus.
Он выкинула мою порнуху, нунчаки и шокер.
Elle a balancé tous mes magazines porno, mon nunchaku et mon taser.
Нунчаки!
Des nunchakus!
О, а нунчаки и героин могут просто проскочить?
Oh, comme ça les nunchakus et l'héroïne peuvent passer tranquille?
Героин и нунчаки?
Héroïne et nunchakus?
Поролоновые нунчаки.
Quelques nunchakus.
Знаешь, что? Я нунчаки-то лучше возьму.
J-Je vais peut-être prendre ces nunchakus avec moi.
Нунчаки и пачка резинок.
Nunchaku ( arme japonaise ) et un paquet de préservatifs.
Я достала тебе нунчаки и презервативы.
Je t'ai pris des nunchuks et des capotes.
Это сделанные на заказ розовые нунчаки.
Ce sont des nunchakus customisés.
Миссионерская, любовь одна Носки, нунчаки, не гей
Missionnaire, le grand amour Chaussettes de sport, nunchaku, pas gay
У тебя там что нунчаки? ( прим.переводчика : две короткие палки, соединённые шнуром или цепью )
C'est des nunchakus?
Не припомню такого. "Премия" Золотые нунчаки "за лучшую сцену драки", 1998 год.
"Le Trophée du Nunchuck d'Or pour la Meilleure Scène de Combat, 1998."
Это была ее идея подменить награду "Нунчаки", измазать в крови...
Non, c'était son idée! C'était son idée d'échanger le Nunchuck Award, le recouvrir de sang...
Теперь она принесет свои идеи и свои нунчаки в Готэм-сити.
Maintenant, elle apporte ses innovations et ses nunchakus à Gotham!
- Нунчаки это окинавское оружие...
- Le nunchaku est une arme d'Okinawa.
Говорила же, что не стоило отдавать все наши сладости за эти нунчаки.
T'as échangé nos bonbons pour ces nunchakus.
Музей древнего оружия " Монахи и нунчаки :
Nones et Nunchukus :
Нунчаки.
Un nunchaku.
Или нунчаки?
Un Nunchaku?
А я хотела нунчаки.
Je voulais un nunchaku.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]