English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Ньюхауз

Ньюхауз Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка".
Ça, c'est Winona Newhouse. On l'appelait La Planche à Pain.
Ньюхауз, ты со мной.
Newhouse, avec moi.
Ньюхауз, спустись вниз и займись этим.
Newhouse, descends et appuis dessus.
Что с тобой, Ньюхауз?
Quoi, Newhouse?
Я знаю, что Ньюхауз не стал бы рассказывать об этом, значит моя мама звонила вам, и попросила вас принять участие в этом.
Je sais que Newhouse n'est pas venu en parler, donc ma mère vous a appelé, pour vous impliquer.
Вас зовёт Ньюхауз.
Newhouse vous demande.
Ньюхауз, кому он принадлежит?
Newhouse, à qui appartient ce truc?
Ньюхауз, когда я был ребёнком, я считал, что круто говорить, что когда-нибудь я буду пожарным.
Newhouse, quand j'étais gosse, Je pensais que c'était normal de dire que je serai pompier un jour.
Ньюхауз, посмотри, сможешь ли заглушить мотор не двигая машину.
Vois si tu peux arrêter le moteur
- Ньюхауз? - Да.
Newhouse?
Ньюхауз, пилу!
Newhouse, la scie sauteuse!
Ньюхауз, Кэпп, тащите пилу.
Newhouse, Capp, les scies sauteuses.
Ньюхауз, Тони, нужна лестница, чтобы спуститься.
Newhouse, Tony, il me faut une échelle et une entrée.
Ньюхауз, иди.
Newhouse, passe à travers.
Ньюхауз!
Newhouse!
Ньюхауз выбил разрешение, и всё, что нам нужно сделать, продать энегретик Шефа Хэйла.
Newhouse a eu les autorisations, on n'a plus qu'à vendre l'eau énergique du chef Hale du van.
Кэпп, Ньюхауз.
Capp, Newhouse.
Варгас, Миллс, Кларк, Хэдли, Ньюхауз, снова Миллс, и, совсем недавно, ваш друг, за которого вы поручились, Скотт Райс.
Mills à nouveau, et plus récemment, votre ami, pour qui vous vous étiez porté garant, Scott Rice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]