English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Няню

Няню Çeviri Fransızca

368 parallel translation
Хорошую няню следует искать в хорошем месте.
Il faut savoir s'y prendre.
В её руках судьба страны, и мы должны лишь такую няню взять сейчас.
C'est pour cela qu'on doit choisir Pour nos bambins Une personne très ferme qui commande
Вы давали объявление про няню или нет?
Et vous avez bien demandé une nurse?
Зачем, няню отпустить?
À cause de la baby-sitter?
Разрешите представить вам Олимпию, мою няню.
Je vous presente Olympia, ma nounou.
Ты можешь найти няню и встретиться со мной на квартире?
Tu peux faire garder les gosses et me retrouver à l'appartement?
- Я могу позвать няню.
- Je peux avoir une baby-sitter.
Там статья про вашу няню.
- Non. Il y avait un article sur le suicide, votre gouvernante.
- Они прочитали в газетах про вашу... Про вашу первую няню и решили прислать замену.
- Ils ont appris par les journaux pour... votre première gouvernante, alors ils vous en envoient une autre.
Я так устала и должна отпустить няню.
Je dois m'occuper de la baby-sitter.
Манон не может раздобыть няню, а у Кароль муж дома
Manon a pas de gardienne et c'est le jour de congé du mari de Carole.
Не залупайся на няню!
Fais pas chier la baby-sitter.
Мисс Коллинз, Вы не расскажете мне про няню мальчика?
Et la nourrice de Johnnie?
Я нашёл тебе няню.
Je t'ai trouvé une baby-sitter. Non.
Сэр, я могу прислать вам няню.
Monsieur, Je peux aller chercher le service de baby-sitting.
Кто-то должен убить теле-няню.
II faut que quelqu'un tue la babysitter.
Почему бы тебе не найти няню?
Engage une nurse!
Я не могу себе позволить няню, Лайза.
J'ai pas les moyens!
И приходящую няню вызовут в суд?
Ma baby-sitter doit témoigner?
- Тебе нравиться изображать няню?
- Tu aimes jouer les infirmières?
Из главаря пиратов вдруг превратиться в няню?
Oui. J'étais un pirate et me voilà nourrice.
Ты не можешь найти другую няню?
Tu peux appeler personne d'autre?
Как зовут няню?
Comment s'appelle la baby-sitter?
Я искала няню, помнишь?
Je cherchais une baby-sitter.
Я уже нашла няню для Френсиса Альберта, так что без отговорок.
J'ai trouvé quelqu'un pour garder Frances Albert, tout est réglé.
Я отпустила мою незаменимую няню, финку по имени Силья.
J'ai dit bonsoir à Silja, mon indispensable baby-sitter.
У Ларри собрание ложи, а няню я найти не успела.
Larry a une réunion et je n'ai pas de baby-sitter.
Ты вызываешь няню, человека, которому можно доверять.
Vous prenez une baby-sitter en qui vous avez confiance.
Она убивает мою няню.
Elle a tué ma nounou.
Но никто не видел няню Соню уже несколько дней.
La nurse a disparu depuis une semaine.
Он ведь собирался искромсать мою няню.
Ils apprêtait à massacrerma baby-sitter.
Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш...
Faire dessiner des hommes nus à Maddie... exiger qu'on aime Moulin Bouge...
Ты собираешься нанимать няню?
Tu as une nourrice?
Ты обязана нанять няню.
Il te faut une nourrice.
Мы никогда не найдем няню.
- On ne trouvera jamais.
Рейчел сказала тебе, что мы наняли няню-мужчину?
Rachel t'a dit qu'on a engagé un homme nounou?
Мы с Рейчел наняли няню-мужчину.
On a engagé un homme nounou.
Мы с Рейчел наняли няню-мужчину.
Rachel et moi, on a engagé un homme nounou.
Денег на няню у меня нет, это всё, что я могу ей дать.
Je n'ai pas assez pour payer la baby-sitter donc c'est le moins que je puisse faire.
Это легко. Надеюсь, мне удастся найти няню и я вернусь на работу.
- J'espère avoir une baby-sitter à temps.
Ты знаешь, как трудно найти няню?
C'est dur de trouver une baby-sitter.
Но скоро начало учебного года, и мы не можем найти няню.
- Mais là, c'est la rentrée scolaire, on n'a pas trouvé de garderie. Les enfants ont la grippe.
Просто... найди другую няню.
Contente-toi de... trouver une autre babysitter
У нас отличные новости. Мы наконец то нашли няню. - Это Молли.
Bonne nouvelle, nous avons enfin trouvé une nounou, voici Molly
- Как бы я хотел иметь такую няню.
J'aurais aimé avoir une nounou comme toi
Мы потратили несколько месяцев, чтобы найти хорошую няню.
Parce que ça nous a pris des mois pour trouver une bonne nounou
Какая-то женщина, голос которой очень напоминал Джоуи, недавно позвонила и спросила свою дочь, няню-красотку.
Une femme qui avait la voix proche de celle de Joey a appelé plus tôt Et a demandé sa fille, la nounou canon
Не все могут позволить себе няню.
Tout le monde ne peut pas offrir son aide
- Он убил няню.
Il a tué Nounou!
- Ты могла бы найти няню
Tu pourrais les faire garder.
Я ищу приходящую няню.
Je cherche une baby-sitter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]