English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Обнажёнка

Обнажёнка Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Обнажёнка - это не для неё.
Elle n'est pas du genre à se dévêtir.
- Нет, нет, совсем чуть-чуть. И даже не обнажёнка "в лоб".
A peine un soupçon, mais jamais de face.
Это обнажёнка "сбоку".
C'est du... nu latéral.
Но ты не понимаешь, что есть хорошая обнажёнка, а есть плохая.
Mais tu oublies qu'il y a le nu beau et le nu moche.
- Я думал, обнажёнка - это хорошо.
Je te plais pas?
- Вот это - не хорошая обнажёнка.
Ce nu-là, c'est moche.
Кстати, я пытался объяснить Мелиссе, что такое "плохая обнажёнка", но ничего не вышло.
Le coup du nu moche n'a pas marché.
В основном обнажёнка.
Je fais des nus.
Это же обнажёнка.
Je ne suis pas censé faire ça.
Не включай, Джоб, там же обнажёнка.
Il y a de la nudité. Maeby, monte et va t'habiller.
Понимаешь? Все эти разговорчики и обнажёнка. Мне приходится стоять на голове, чтобы моя грудь хорошо выглядела.
Je veux dire, le barratin, la nudité je dois me tenir que la tête pour que me seins aient l'air joli.
"Хейбон Панч. Бразильская обнажёнка"
"Heibon Punch Naked au Brésil!"
Что? Обнажёнка, проститутки...
Nudité, prostituée...
Мы, с соседками по общаге проводим конкурс "мисс обнажёнка".
Ma colloc et moi faisons un concours de douche.
Если повезёт - обнажёнка. Для разнообразия.
Croisons les doigts pour qu'il y ait des filles à poils.
Обнажёнка?
Elle pause à poil?
Ну, Клифф, нравится обнажёнка?
Cliff, tu aimes les nus?
А если в фильме обнажёнка...
Et tu tournes des scènes nues...
раз — обнажёнка, два — голограмма, или три — кто-нибудь делает гадости Христу.
Un : la nudité, deux : les hologrammes, trois : un truc horrible qui arrive à Jésus.
Обнажёнка.
Nu.
- Видимо, кому-то нужна моя обнажёнка.
Quelqu'un regarde mes photos de nu.
Обнажёнка!
Oui, de l'art de nibards.
- Обнажёнка будет?
Ellen parle à Maman. "
Я думаю, у нас сегодня будет обнажёнка.
Ils sont à poil, aujourd'hui.
Это не обнаженка.
Ce n'est pas un nu.
А эта обнаженка, о которой ты говоришь, она полная?
Cette nudité dont on parle, montre-t-elle bien l'avant?
Если будет римейк, нужны хэппи-энд и обнаженка.
Ils devraient faire un remake avec une fin heureuse et du nu.
Нудистское шоу? Полная обнаженка или топлесс?
Toute nue ou juste sans haut?
Меня не смущает обнаженка.
- Oh, la nudité, ça va.
Обнаженка!
Femme à poil!
Видео-игры и обнаженка весь день и всю ночь.
Jeux vidéo et nudisme, jour et nuit. - La belle vie!
Обнаженка присутствует.
Avec des scènes de nu.
- Здесь 30 новых писем с темой "обнаженка".
Je veux faire le Père Noël depuis des années.
- Что? Обнаженка. Не знаю, откуда они взялись.
Je crois avoir le bon caractère et la ligne pour le faire.
- Обнажёнка?
- Nudité
"Сонная вечеринка, обнаженка, выпивка"
"Fete du sommeil, moment à poil, boisson-boisson".
Ах ты негодник, у тебя тут обнаженка!
Oh, mon cochon, on voit du nu ici!
Обнаженка или ханжа?
Nue ou coincée?
Есть очень большая вероятность, что будет обнаженка.
Il y a de grande grande chance de nudité. Je veux dire.
У него в студии есть обнаженка, Карен, что означает, что там были обнаженные модели.
Il fait des nues dans son studio, Karen, ce qui veut dire des modèles, des modèles nues.
- Да, полная обнаженка.
- Vraiment?
В котором объединяются обнаженка, песчаные бури, дети, и всепоглощающий огонь.
Qui associe nudité, tempêtes de sable, enfants et feux dévorants?
Ты был занят, и там была обнаженка.
Parce que tu étais occupé et elle était nue.
Мамаша - 02х10 Обнаженка и 6-дневное очищение
Mom - 02 * 10 Nudes and a Six-Day cleanse
Если я не ошибаюсь, это слова Рокси... мои слова - не её... о том, что "Обнаженка" платит ей ниже минимальной оплаты, ошибочно утверждая, что она является независимым контрагентом.
Euh, si je me rappelle bien, c'est une réclamation de Roxy, mes mots non les siens... que Nudes Nudes Nudes la payais irrégulièrement en-dessous du salaire minimum en prétendant qu'elle était un auto-entrepreneur.
Клуб называется "Обнаженка", а не "Трусики".
Ca s'appelle "Nues Nues Nues" pas "Habillées Habillées Habillées".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]