English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Оленёнок

Оленёнок Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Звучит как будто он - оленёнок, самочка оленя.
C'est comme s'il était un cerf... une biche.
Твой ход, оленёнок.
À vous de jouer
Оленёнок?
Un bébé cerf?
На ощупь как оленёнок.
On dirait un bébé cerf.
- Он рухнул, как неокрепший оленёнок.
Il s'écroule comme un petit faon.
Да, ты как... ты как маленький оленёнок.
Tu es comme... un petit bébé faon.
Ты как маленький оленёнок, который пытается сделать свои первые шаги.
Tu es comme un bébé faon et tu essayes de faire tes premiers pas.
Я уверен, что Ти чиста, как оленёнок.
Je suis sûr que "T." est irréprochable.
Прощайте, мой олененок.
Adieu, ma biche!
Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.
Oomme un faon blessé ramené à la santé et prêt à être relâché dans la nature.
Лисенок лиса, и Олененок олень
Renardo le renard, et Daim le daim
Я всего лишь олененок, всего лишь олененок.
Je suis juste un faon, juste un faon...
Даже олененок пришел насладиться ими.
Même le cerf est venu les apprécier.
Это - олененок.
- Un bébé chevreuil.
Здесь великолепно! Олененок!
- Oh, c'est superbe, ici!
Сенбернар? Олененок Бэмби?
Un Saint Bernard?
Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник.
Comme un bébé cerf dans la forêt et la vie serait le chasseur.
Не знаю, какой именно, но ты точно самый милый рождественский олененок.
Je ne sais pas lequel tu es, mais tu es le plus mignon des rennes de tous.
Черепашка, или жирафик, или северный олененок?
Tortue ou girafe? Ou, heu, un petit renne?
Вообще-то да, я бегу, как олененок из горящего леса, и тебе следовало бы, так как здесь творятся ужасные вещи.
Oui. Je suis en fuite. Tel Bambi fuyant une forêt en feu, et tu devrais aussi.
Привет, олененок.
Salut bébé.
Я не собиралась... Вы как олененок, понимаете?
Je n'ai jamais... tu es comme un petit bébé cerf, tu sais?
Иди сюда, олененок.
Viens ici, jolie biche.
А теперь песик и олененок на лугу.
Remplacé par un chien et une biche.
Олененок...
Bambi...
Да, маленький олененок с лицом тролля, кричащий и лежащий на льду.
Ouais, petit bébé faon avec une tête de troll juste... sur la glace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]