Олли Çeviri Fransızca
716 parallel translation
Эй, Олли, давай заканчивай.
Ollie, dépêche-toi.
Давай, Олли. Спеши.
Allez, Ollie.
Олли, это для детей, чтобы играли.
Ça, c'est pour les enfants, Olivier.
Хорошо, Олли. Вперед. Позвони Миллерам.
Eh bien, demande aux Miller si Donald est en route.
Что случилось, Олли?
Que se passe-t-il?
- Олли, ты кричишь на меня.
Pas la peine de crier!
Собирает новые тузы, я надеюсь. Олли.
A la recherche d'as.
Олли, почему бы тебе не подняться к ней.
Olivier, monte la voir!
- Олли, что такое?
Que se passe-t-il?
Олли, они найдут ее.
Ils la trouveront.
Подача Олли Дэлвина.
La balle est pour Delwyn.
Мы можем прибрать к рукам "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
On aura la Bronco de Parnelli. - Elle sera présentée à la course.
Сегодня в 2 встреча с Парнелли Джонсом и представителем страховой компании. Это насчёт угнанного у него "Олли Бронко".
Oui, Maindrian, on a rendez-vous à 14 h avec Parnelli et l'assureur au sujet de sa Bronco volée hier.
Украли "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
hier soir, on a volé la Bronco de Parnelli.
- Ох, да ладно тебе, Олли.
- Voyons, Ollie.
Не волнуйся, Олли.
A plus tard, Ollie.
- Всё хорошо, Олли.
- Ça va, Ollie.
- Олли, давай, просто забудем?
- Oliver, assez.
Но все знакомые зовут меня просто Олли.
Mais mes amis m'appellent Allie, et ceci est mon histoire, du moins en partie.
- Олли.
Allie.
я не Ёми, €'олли.
Je ne suis pas Amy, je suis Holly.
я'олли.
Je suis Holly.
Олли, я хочу вогнать член в каждую его дырку!
Je veux qu'il pisse du sang par tous les orifices!
Мочи их, Олли!
Pulvérise-les, Ollie!
- Да, Олли. Скажи им, я хочу чтобы они заткнули рты про "Bluestar" или я приду и вырву им чёртовы глотки.
Dis-leur de la boucler sur l'affaire Bluestar, ou je viendrai personnellement les égorger!
Олоу, госпожа Олли. Господин Макклайн не звонил?
M. McClane a appelé?
- И что сказал, старик Олли? - Тебя это вряд ли заинтересует, Чарли.
- Ollie t'a dit quoi?
– асслабьс €, ¬ олли. " него есть туфл € и она подходит к нашей.
Arrête. Il avait la chaussure, la bonne.
Поэтому они прислали Гронки из Нового Орлеана. - Да, У олли?
C'est pour ça qu'ils envoient Gronke.
Ручку и бумагу, У олли.
De quoi écrire!
"ы хочешь пойти на свидание с моей кузиной'олли. " ы никогда еЄ не видел.
Tu lorgnes ma cousine Holly que t'as jamais vue.
" ы общалась с'олли?
T'as parlé à Holly?
ќтлична € сервировка стола,'олли.
Tu as vraiment dressé une belle table, Holly.
Ѕоже упаси мен € вз € ть куртку у'олли. ќна могла принадлежать бабушке ћеме.
Je n'emprunterai pas celle de Holly qui était sûrement à Mema.
ћо € кузина'олли совсем чокнулась.
Ma cousine Holly est complètement dingue.
" ем так вон € ет...'олли.
Mais, ça pue chez toi. Que fais-tu ici?
Дорогу, дорогу, все на колени, идёт Голбасто Момарен Эвлем Гурдайло Шефин Молли Олли Гу, отрада и ужас Вселенной, чьи владения превышают 5 тысяч блестрегов, чьи ступни упираются в центр земли, а голова касается солнца,
Que tous s'inclinent devant Golbasto Momaren Evlame Joie et Terreur de l'Univers dont les dominions s'étendent sur plus de 5000 blustrugs dont les pieds pressent le centre et dont la tête lutte avec le soleil le plus puissant Empereur de Lilliput.
Олли, ты один из немногих врачей, кого я могу терпеть но ты же терапевт. А я ортопед, помнишь? Кости, мускулы, суставы - моё.
Je t'aime bien, Ollie, mais toi, tu es interniste.
Была ли у тебя когда-нибудь мечта, Олли?
Tu n'as jamais eu... un rêve, Ollie?
Может мы поможем им, Олли?
On va voir si on peut aider, Ollie?
Я - Олли Плимсолз.
Je m'appelle Ollie Plimsoles.
Спасибо, Олли.
Merci, Ollie.
- Олли, не надо...
- Ollie, faisons quelques...
Олли...?
Ollie...?
Олли, пригласи их зайти.
Fais-les entrer, Olivier.
Олли, пожалуйста, давай не будем начинать снова.
Ça suffit.
Даже "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
Même la Bronco de Parnelli!
Кто-то украл "Олли Бронко" Джонса. - По-моему это был Этли.
On a volé la Bronco de Parnelli.
ѕрости, мила €, ты'олли.
- Désolé, chérie, c'est toi.
- Ёто'олли.
- C'est Holly.
- Хватит плакать, Олли.
- Eugene!