English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Ом шоссе

Ом шоссе Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Désolé, un accident sur l'autoroute.
По-прежнему, на 2-ом шоссе.
Toujours sur la 2.
Посмотри, эм, "Оружейный мир" на 6-ом шоссе возли церкви баптистов.
Essaie à Gun City, sur la route 6, à côté de l'église Saint-Baptiste.
- Авария на 18-ом шоссе.
Carambolage près de la 18.
"Креди дю Нор" всё еще находится на 17-ом шоссе?
- Tu vois le Crédit du Nord de la N 17?
Хорошо. Расскажи мне о 41-ом шоссе.
- Que sais-tu sur cette route 41?
Остаток ночи мы провели в мотеле на 10-ом шоссе.
On a fini la nuit au Bay Side Motel sur la Route 10.
Это на 40-ом шоссе, возле Гротона.
Près de la route 40, après Gorton.
Имени Франклина Пирса, на 2-ом шоссе?
Le Memorial Franklin Pierce près de la route 2?
Свежие следы скиттеров и мехов на 2-ом шоссе.
J'ai vu des traces de Skitters et de Mechs le long de la 119 et de la Route 2.
Нам пора отправляться, если мы собираемся проскочить пробку на 66-ом шоссе.
on ferait mieux de prendre la route si on veux éviter les travaux sur la 66eme
На 99-ом шоссе есть мотель.
Il y a un hôtel dans le Queens 99.
На 18-ом шоссе, вскоре после рождения малышки.
Sur l'autoroute 18, juste après la naissance de sa fille.
И мы на 101-ом шоссе.
Et nous voici au 101
Нет, я Келси с заправки на 108-ом шоссе.
Non. C'est Kelsey de ARCO Station sur la 108.
Грузовики снабжения задержались из-за аварии на 15-ом шоссе.
Les camions de provision ont été retardés par un carambolage sur la 15e.
Мы могли бы объявить поисковую тревогу, и использовать информационные мониторы на 15-ом шоссе, чтобы отправить зашифрованное сообщение, тогда он сможет связаться с нами.
On pourrait lancer une alerte enlèvement sur la 15 pour lui envoyer un message codé afin qu'il nous contacte.
Он на 29-ом шоссе.
Il est sur la route 29.
На 87-ом шоссе есть склад, в нём дата-центр.
Il y a un hangar à serveurs sur la 87.
Разыскиваемая машина движется на 7-ом километре северо-западного шоссе в пригородном направлении.
en direction de la banlieue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]