Она просто делает свою работу Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Джек, она просто делает свою работу.
jack, elle fait son boulot!
Она просто делает свою работу.
Elle fait que son boulot.
Она просто делает свою работу.
- Elle fait son travail.
Она просто делает свою работу.
Elle a juste fait son boulot.
Она просто делает свою работу.
Elle fait juste son boulot.
Или она просто делает свою работу.
Ou simplement faire son travail.
Эббс, Эббс, она просто делает свою работу.
Abbs, Abbs, elle fait juste son boulot.
Слушай, это Морпол, а Портер - министр ВМС... она просто делает свою работу.
Regarde, c'est le NCIS, Porter est le SECNAV- - elle fait juste son travail.
Она просто делает свою работу.
Je pense qu'elle fait juste son travail.
Дорогая, она просто делает свою работу.
Plus j'en sais sur cette nuit, plus vite on ramènera Caleb.
Она просто делает свою работу.
Elle fait son boulot.
- Она просто делает свою работу.
- Elle vient de faire son travail.
Она просто делает свою работу.
Elle ne faisait que son travail.
Я просто говорю, что она делает свою работу.
Elle fait juste son travail.