English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Ориентация

Ориентация Çeviri Fransızca

63 parallel translation
- Ваша сексуальная ориентация?
Orientation sexuelle?
У тебя всегда была хорошая ориентация в пространстве.
Tu as toujours eu le sens de l'orientation spatiale.
Твоя сексуальная ориентация – это не моя проблема.
Bien, ton orientation sexuelle, c'est pas mon problème.
У них ориентация новичков в эти три волчьи ночи.
Ils ont des séances d'intro tes trois soirs loup-garou.
У птиц отличная ориентация в пространстве.
Les oiseaux ont le sens de l'orientation.
И у всех оказалась традиционная сексуальная ориентация.
Personne n'était homo.
Он разве не знает, что все серьёзные психологические исследования, проведённые за последние 25 лет, с уверенностью утверждают, что сексуальная ориентация человека определяется уже к шестилетнему возрасту, а иногда и до рождения. И изменить её совершенно невозможно.
Mais sait-il que toutes les études psychologiques sérieuses de ses 25 dernières années concluent catégoriquement que l'orientation sexuelle d'un individu est déterminée avant l'âge de 6 ans, parfois même avant la naissance, et est totalement inaltérable?
- Какова моя ориентация?
- "Vos préférences sexuelles?"
Тебе не важна моя секс ориентация.
- Ne te mêle pas de mes histoires de sexualité.
Посткриптум. У неё нормальная ориентация.
Au fait, elle est hétéro!
Новая слава, новые деньги, новая сексуальная ориентация.
Une célébrité nouvelle, de l'argent nouveau... une nouvelle orientation sexuelle.
Простите, но это ориентация, а не раса.
Désolé, c'est une orientation, pas une race.
Это не проф. ориентация, это дезопрофориентация.
Ce n'est pas une séance d'orientation mais de désorientation.
Какова его сексуальная ориентация?
Quelle est sa préférence sexuelle?
В общем, у этого всего была социальная ориентация.
Tout était orienté vers la'communauté'.
У тебя такая же сексуальная ориентация, как и у меня! Но я не считаю это ужасным, ты не думай..
Ah, nous sommes du même sexe.
Твоя ориентация не имеет ничего общего с происходящим здесь.
Ta sexualité n'a rien à voir avec ce qui se passe ici.
- Ваша ориентация?
- Orientation?
Я имею ввиду.. Знаете, Ваша ориентация больше никого не волнует.
Tout le monde s'en fiche que vous soyez gays.
Я не позволю, чтобы возраст, болезнь или немощность, вероисповедание, этническому происхождение, пол, раса, политические убеждения, национальность, сексуальная ориентация, общественное положение,
Je ne permettrai pas que des considérations d'âge, de maladie ou handicap, de croyance, d'origine ethnique, de sexe, de race, d'affiliation politique, de nationalité, de préférences sexuelles,
Ваше финансовое положение и сексуальная ориентация, ваше нетрадиционное воспитание... делают вас потенциальной мишенью.
Votre situation financière, votre orientation sexuelle et votre éducation particulière font de vous une cible potentielle.
Илай, менее всего меня волнует твоя ориентация.
- Je me fiche que tu sois gay. - Mon Dieu, Peter.
А у тебя какая ориентация?
Alors c'est quoi ton truc...
Знаешь, меня совершенно не волнует его сексуальная ориентация, но вот это.. это действительно меня беспокоит.
Son orientation sexuelle ne me pose aucun problème. Mais ça... Ça me fout les jetons.
- проблема в том, что вы шумите. - Ориентация?
- La sexualité du bruit?
Неопределенная сексуальная ориентация.
Identité sexuelle ambiguë.
ОРИЕНТАЦИЯ : ОРИЕНТАЦИЯ : гетеро
Hétéro.
Но на заметку, если кому всё ещё интересно, ориентация у меня традиционная.
Mais pour information, si quelqu'un s'en préoccupe encore, Je ne suis pas vraiment gay.
Тебя может не волновать, кто гей, кто не гей тебя может не заботить чья-либо сексуальная жизнь или сексуальная ориентация, но поверь мне, другим людям не все равно и другие люди могут осуждать и причинять боль.
Tu peux te ficher de qui est gay ou qui ne l'est pas. Tu peux te ficher de la vie sexuelle ou de l'identité sexuelle des autres, mais crois-moi, d'autres le font et d'autres personnes peuvent juger et être blessant.
Но сначала, какая ориентация была у Элтона Джона в 70-х?
Mais avant, quel était l'orientation sexuelle d'Elton John dans les 70's?
Ориентация всё более неясна в наши дни.
La sexualité est plus libre de nos jours.
В действительности, сексуальная ориентация жертвы не имеет значения.
La réalité de l'orientaion sexuelle de la victime est sans importance.
Мистер Минсон... какова ваша сексуальная ориентация?
Mr. Minson... quelle est votre orientation sexuelle?
Да. Вон там. Треплется с женщиной, чья сексульная ориентация не поддается здравому осмыслению.
oui, il est juste là il est entrain de parler avec une femme dont la séxualité ne me ferait pas tirer de conclusiosn
что существует более глубокая часть вас самих : чем ваша сексуальная ориентация ;
Vous vous rendez compte qu'il y a une partie plus profonde de vous-même : plus profonde que votre orientation sexuelle ;
Сексуальная ориентация - не выбор!
L'orientation sexuelle n'est pas un choix!
Да? И должен признать, ориентация на женскую аудиторию – умный ход.
Corporate Invaders 1 et 2
Усыновление и сексуальная ориентация... вот твои темы для разговора...
Adoption ou orientation sexuelle... ce sont tes sujets de conversations.
Моя ориентация - не самое моё достоинство.
Ma sexualité n'est pas la chance le plus intéressante chez moi.
Такое не ей решать! Твоя сексуальная ориентация?
Quelle est votre orientation sexuelle?
Меня беспокоит, что они думают, что моя ориентация это самое интересное во мне.
J'ai peur qu'ils pensent que mon orientation sexuel est la chose la plus intéressante chez moi.
Понимаете, в этом городе сексуальная ориентация не влияет на то, как работают люди или чем они занимаются.
La sexualité des gens n'entre pas en ligne de compte dans ce qu'ils font ou comment ils travaillent dans cette ville.
Твоя сексуальная ориентация - единственное, что я всегда уважала в тебе.
Vos préférences sexuelles sont une chose c'est ce que je respecte chez vous.
Нам известна сексуальная ориентация Брубейкера?
On sait l'orientation sexuelle de Brubaker?
Ориент.. что такое Ориентация?
C'est quoi l'orientation?
Главный, Ориентация.
Équipe du vol, ici le guidage.
Ориентация, узнайте, сколько они смогут оставаться там до необратимости?
Calculez le moment où la trajectoire sera irréversible.
Моя сексуальная ориентация не совпадает с его.
Mon orientation sexuelle n'a aucune influence sur la sienne.
Что моя ориентация оскорбительна, что геев надо избегать или даже жалеть.
Quelque chose d'offensant, quelque chose à éviter, peut-être même plaindre.
Сексуальная ориентация.
- Orientation sexuelle?
Ориентация, готовьтесь к поправкам.
Guidage, préparez une correction.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]