Оуэнс Çeviri Fransızca
141 parallel translation
[Женский голос] Сержант Оуэнс из полиции здесь и хочет видеть Вас.
Le sergent Owens de la police est ici pour vous voir.
Сержант Оуэнс, лейтенант.
- Sergent Owens, lieutenant.
Оуэнс?
M. Owens?
- Мистер Оуэнс здесь?
- M. Owens est là?
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
M. Owens a appelé Rogers, le directeur, et tout roule.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени.
On ne débarque pas comme ça chez Owens, il est très occupé.
Мне нечего было сообщать... Я же тебе сказала, что Оуэнс все уладит.
Fallait pas t'inquiéter, je t'avais dit qu'il le ferait.
Мистер Джон Оуэнс!
John Owens!
- Мистер Оуэнс?
Par ici.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
C'était un accident et j'ai réglé le problème.
Его звали Оуэнс.
Un certain Owens.
Начнем с вагона, где был Оуэнс.
Commençons par la voiture où le corps a été découvert.
Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом?
Si ce mec voulait se faire tuer, il n'avait qu'à prendre l'avion.
Оуэнс был старым другом моей семьи.
Owens était un vieil ami de ma famille.
Он сказал мне, что я вышла за него потому, что Оуэнс меня бросил.
Il a dit que j'avais été contrainte de l'épouser.
Однажды Оуэнс спустился в бассейн. Я плавала там в это время.
Il s'est approché de la piscine, il m'a vue nager.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, banque First Federal. Très riche.
Это Сестра Оуэнс.
Je suis l'infirmière, Mme Owens.
Могу я увидеть Сестру Оуэнс?
Puis-je voir l'infirmière Owens?
Оуэнс.
Mme Owens.
Дана, я здесь уже 10 лет работаю и в больнице никогда не было никакой Сестры Оуэнс.
En dix ans de service, je n'ai jamais vu d'infirmière Owens ici.
Оуэнс, дело 72242.
Owens, affaire 72242.
Если ты такой умный, Оуэнс, иди сюда и сам сядь в это кресло!
Si tu sais quelque chose que j'ignore... ramène-toi et prends ma place, Owens!
- Оуэнс!
- Owens!
- Что имел в виду Оуэнс, когда говорил "Не прикасайся к этому рычагу"?
- Qu'est-ce qu'Owens entendait... par ne pas toucher à la poignée?
Во время приземления... когда казалось, что мы не сядем, Оуэнс проявил себя как надо.
Pendant l'atterrissage... quand tout était au plus mal, Owens a été meilleur que jamais.
Оуэнс уже был мёртв. Его мозгу было не постичь данного факта.
Owens était déjà mort. son cerveau ne l'avait simplement pas compris.
Оуэнс.
Owens...
- Детектив Оуэнс.
Inspecteur.
Сколько мне ещё терпеть... Оуэнс!
Combien de temps je vais écouter ça?
Со мной в моём кабинете детектив Оуэнс. Мы беседуем с сеньором Генри Хёрстом.
L'inspecteur Owens et moi parlons avec Henry Hearst.
Детектив Оуэнс, приехавший к вам вчера вечером в 6 : 45,.. ... заметил, что вы были не в спортивном костюме.
Quand Owens est venu chez vous, à l 8h54, hier, il a remarqué que vous ne portiez pas de jogging.
Вряд ли детектив Оуэнс принесёт мне холодной воды.
L'inspecteur Owens pourrait-il m'apporter à boire?
Это неважно, Оуэнс!
Laissez tomber, Owens!
Оуэнс. Мы их нашли, капитан.
- Owens a trouvé ca.
Ральф Оуэнс и Малыш.
Ralph Owens et Li'iBoy.
Его зовут Ральф Оуэнс.
- Ralph Owens.
Оуэнс умер от рака в 97-ом...
Owens, cancer en 1997.
"Бредли, Коуч и Оуэнс", из Кливленда.
Carrosserie Bradley à Cleveland.
Меня зовут Оуэнс.
Je m'appelle Owens.
Оуэнс.
Owens.
Спасибо, что пришли, мистер Оуэнс.
Merci d'être venu, M. Owens.
Кима, это Нэнсин Оуэнс.
Euh, Kima, voici Nancine Owens.
Жанетт Оуэнс, чей гараж они перекопали вдоль и поперек, имеет свою теорию.
Eh bien, Jeanette Owens, dont le garage a été creusé, a sa propre théorie.
Мисс Оуэнс нет дома.
Mlle Owens n'est pas chez elle.
Теперь, нам надо обсудить несколько дел. Кельвин Оуэнс
On doit parler d'autre chose.
- Эй, Оуэнс, хорошо поработал сегодня в бассейне.
- Bien joué à la barre, Owens.
Похоже, его легкие наполнены изоляционной стекловатой компании Оуэнс-Корнинг.
Ses poumons seraient remplis avec de la fibre de verre d'Owens-Corning. Quoi?
Мистер Оуэнс, пройдите и присядьте здесь.
Bien sûr.
Бак Оуэнс... Правда?
Buck Owens... vraiment...
Оуэнс взял такой мяч.
Ce match date d'il y a huit ans.