English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Охереть

Охереть Çeviri Fransızca

53 parallel translation
- Охереть.
- Mon cul.
Охереть как смешно.
Tu es vraiment tordant...
- Охереть.
- Merde.
Я знаю слова и похуже "охереть".
Je connais des mots pires que "merde", tu sais.
Думаю, что ему бы охереть как не повезло.
Il aurait pas eu de bol.
- Просто охереть! - Бэт!
Oh, c'est vraiment dégoûtant.
Ну это просто охереть.
Quel tas de conneries.
- Охереть.
- Foutaises!
- Охереть.
Putain.
Охереть.
Seigneur.
- Охереть.
- Je sais.
И мне тоже ты охереть как нужна.
Moi aussi, j'ai besoin de toi.
Охереть, как справедливо, да?
la vie est une belle salope hein?
Это же охереть сколько бабок.
C'était un sacré paquet de fric.
Да, потому что это могло бы быть охереть как смешно, да?
Ca serait putain de ridicule non?
Охереть, круто будет!
Merde, oui!
Охереть ты красотка.
Bordel, tu es magnifique.
Почему.. ты такая охереть какая злющая?
Pourquoi es-tu si en colère après moi? "
А он : "Нет, не стараешься" А я всегда охереть как стараюсь.
mais lui "Non, tu n'essayes pas." Alors que je ne fais QUE ça.
Охереть.
Merde.
Охереть!
Merde!
Охереть.
Bon sang.
Охереть просто!
C'est fou!
- Охереть.
- Putain de merde!
Охереть. как здорово.
La vache! C'est trop beau!
- Это охереть как ужасно.
- C'est épouvantable.
Охереть.
Putain.
Охереть.
Putain, j'hallucine.
- Охереть!
- Bon sang!
Я охереть как надеюсь, что нет.
J'espère pas.
Охереть.
Bordel de merde.
Охереть, это ж чудо!
C'est un putain de miracle!
Охереть не встать.
C'est complètement barré.
Это охереть какая опасная ситуация.
C'est une situation grave dangereuse.
Сторона победителей, охереть.
Les gagnants, mon cul.
Охереть! Как в сканнерах?
Merde, comme dans Scanners?
Стыжение за комплекцию - это охереть как серьёзно. И в своей школе я такой херни не потерплю!
Parce que se moquer du corps d'un autre est un p * * * * * de problème, et je ne vais pas autoriser cette merde dans mon école!
- Вон она. - Охереть.
Bordel de merde!
Охереть, у тебя кровь.
Merde, tu saignes.
Охереть!
Nom de Dieu!
- Охереть. Это ты ему велел?
Merde, tu lui as dit de le faire?
Охереть, вечерок.
Bref, une soirée de dingue.
Охереть не встать!
Bordel de Dieu.
Ты мне охереть как нужна.
J'ai besoin de toi, merde.
Просто охереть!
C'est n'importe quoi putain!
Просто охереть.
Magnifique.
- Охереть.
- Dingue.
Теперь мне просто охереть как интересно.
Ça, ça m'intéresse vachement.
Охереть!
Bordel de merde!
Да. Охереть, чувак.
Bordel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]