Пизда Çeviri Fransızca
303 parallel translation
Пизда, это иск.
Ça sent le procès à plein nez.
Хвалит - ура. Ругает - пизда.
Elle nous aime, on joue, sinon, on est niqués.
Захлопнись, пизда!
Je t'emmerde.
Вы очень ленивая пизда.
Vous êtes une connasse paresseuse.
Этот город - он как большая, сочная пизда, которая только и ждёт, чтоб её выебли.
Cette ville, c'est une grosse chatte en chaleur.
- Монти, ну ты и пизда!
- MONTY, ESPECE D'HORRIBLE ENFOIRÉ!
Ни хера не выйдет! - Да пизда сраная.
Putain où il va...
О! Ну, чего ты, пизда, чего?
Qu'est-ce t'as connasse!
- Зато Мистер Розовый звучит, как Мистер Пизда.
Mr Pink, c'est Mr Gonzesse.
Ты бархатная пизда!
Putain de velours!
Ты, пизда неразборчивая!
La ferme! Garage à bites!
Понюхай и скажи, что он не пахнет, как сладенькая пизда твоей подружки
Dis-moi si c'est pas l'odeur de sa petite chatte bien juteuse?
Одень шляпу и вали на работу пизда дешёвая.
Mets un chapeau et va bosser, grosse connasse!
Бет Крамер, это хитржопая, назойливая пизда... и не ее дело, как я говорю со своим сыном.
Cette garce constipée et fouineuse! Ce que je dis à mon fils ne la regarde pas.
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
Suceur, Enculé, Putain, Merde, Cul, Queue et Chatte. "
У канадок пизда холоднее, чем лед. "
Les Canadiennes ont le cul gelé
А там под пузом пизда! "
Y'a une bonne chatte en dessous! "
А ну, иди сюда! Сейчас ты у меня, блядь, огребешь, пизда коммунистическая!
Si on se bat, je t'assomme, connasse communiste!
Грязная пизда! Грязная...
Espèce de truie, va.
Маленькая пизда, вот ты кто!
Tiens! Chienne, va!
Грязная пизда.
Espèce de carogne!
Массовик-затейник, тупая пизда.
Quelle bande de connes!
Пизда, ссанье, сранье, пидар и яйца!
Con, pisse, merde, pédéraste et mes couilles!
Пошла ты на хуй, пизда из автомойки!
Va te faire foutre, salope de l'auto-lavage.
Пизда, свиноеб.
Minou, gros porc.
Сейчас я тебе мозги вышибу, тупая ты пизда!
Salope, je vais te faire sauter le caisson, espèce de putain!
Пизда.
Connasse.
Боже, мне пизда!
Bon sang! Je suis foutu!
Да ну, пизда и пизда.
Hé, la chatte, c'est de la chatte.
Пизда, кончено, твоя, но я бы на твоем месте трахнула любого из этих парней.
Pas question que ta chatte couche avec un de ces types.
- Записи пизда.
- La cassette est foutue.
Пошел ты на хуй, вороватая греческая пизда.
Espèce d'enculé de voleur de Grec à la con.
Деньги - деньги - пизда.
Fric, fric, fille.
Любовь - это тоже только пизда.
L'amour aussi n'est que cul.
Пизда - вот что главное.
L'essentiel, c'est le cul.
Деньги - деньги - пизда.
Fric, fric, cul.
Деньги и пизда!
Fric et cul!
Деньги - мир - пизда!
Fric, paix et cul!
"Сколько мне ещё говорить пока эта пизда захлопнется?"
"Combien de temps avant qu'il craque?"
Если тебе нравится пизда - брак не для тебя.
Si vous aimez ça, le mariage n'est pas pour vous.
Пизда, вагина, как бы вам бля не хотелось это называть.
Chatte, vagin, appelez ça comme vous voulez.
"Я прилетел сюда на самолете, пизда ты."
" Je suis venu en avion, ma p tite.
- Проваливай, ты кусок дерьма! пизда!
- Va te faire foutre, crétin!
Пизда!
Va te faire foutre!
Ага, это ты так считаешь, потому что ты ходячая ебаная пизда!
Tu crois ça parce que t'es une salope en mouvement.
Твоя пизда и глаз у тебя так двигается.
Avec ta chatte, ton regard, qui bouge..
А когда ты говоришь, губы у тебя шевелятся, прям как пизда.
Quand tu parles, ta bouche ressemble à un con qui s'agite.
- Потому что ты пизда.
Tu es une connasse.
Ты просто пизда.
T'es une vraie lavette, putain.
- Пошла ты, пизда.
- Va te faire foutre.
Пизда! - Упс... кажется, я не туда зашёл. - Стифлер.
J'ai dû venir au mauvais endroit.