Райан гослинг Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Райан ГОСЛИНГ Брэдли КУПЕР
Luke, c'est à toi! Que le spectacle commence!
- Я Райан Гослинг. Почему бы нам не сделать это интереснее?
- Je suis Ryan Gosling pourquoi on ne le rendrait pas intéressant?
Ты как Райан Гослинг, когда он поёт с гавайской гитарой в фильме "Валентинка" "Вот какая ты есть"
- Bien - Bien
Райан Гослинг... решено.
Ryan Gosling? Ça sera lui.
Меня будет играть Райан Гослинг. Жду не дождусь, когда снова повешу картину себе на стену.
J'ai hâte de raccrocher le tableau sur mon mur.
Творчество Гитлера, разгадка Холокоста тебя играет Райан Гослинг?
Le tableau d'Hitler, la source de l'Holocauste, Ryan Gosling dans ton rôle?
Как думаете, у меня лучше получился Райан Гослинг?
Vous pensez que j'aurais pu faire un meilleur boulot avec ce Ryan Gosling?
"Райан Гослинг".
"Ryan Gosling."
Можно просто согласиться с тем, что Ричард Гир и Райан Гослинг оба достаточно горячи. - Хорошо.
On peut juste convenir que Richard Gere et Ryan Gosling sont autant sexy l'un que l'autre?
Я не такой, как Райан Гослинг.
Je ne suis pas comme Ryan Gosling.
Мой хлебушек - это Клайв Оуэн и Райан Гослинг, а у твоего отца это Шарлиз Терон и Кристин Стотт Томас, которую ты, возможно, хочешь заменить.
Mes pains sont Clive Owen et Ryan Gosling, et ceux de ton père sont Charlize Theron et Kristin Scott Thomas, que tu pourrais peut-être changer.
В смысле классным, как Райан Гослинг.
Je veux dire, mignon comme Ryan Gosling.
Прямо как Райан Гослинг в "Дневнике памяти".
Juste comme Ryan Gosling dans "N'oublie jamais".
Однако, Райан Гослинг, чья жизнь покрыта туманом.
OK, Ryan Gosling. Reste dans le vague!
Райан Гослинг!
Ryan Gosling!
Думаешь, к тебе Райан Гослинг прибежит?
Tu vas appeler Ryan Gosling, c'est ça?
Райан Гослинг, Райан Гослинг, Райан Гослинг.
Ryan Gosling, Ryan Gosling, Ryan Gosling.
Райан Гослинг.
Ryan Gosling.
То что он выглядит как Райан Гослинг не поможет этому парню.
Ressembler à Ryan Gosling n'aidera pas ce mec.
Знаешь, он, конечно, не Райан Гослинг, но ведь и я вовсе не женский эквивалент Райана Гослинга.
Tu sais, c'est pas vraiment Ryan Gosling, mais, je suis pas vraiment n'importe quelle fille équivalente à Ryan Gosling.
Гляди, Райан Гослинг!
Regarde, Ryan Gosling!
Мой приятель Райан Гослинг сказал : "Единственное качество, которое я ищу." В женщине - это то, что она Ева Мендес.
Mon copain, Ryan Gosling, a dit, la seule qualité que je recherche chez une femme est qu'elle est Eva Mendes.
Райан Гослинг не возьмется за это дерьмо.
Ryan Gosling ferait pas une daube pareille.
Райан Гослинг не займется этим дерьмом, и я тоже.
Ryan Gosling jouerait pas dans cette merde... Et moi non plus.