Райнер Çeviri Fransızca
48 parallel translation
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
Je me rends à Port Rainier. À l'école préparatoire des officiers.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма
Ranier, la star de McBain et d'un film bientôt à l'affiche :
- Я Райнер, привет.
- Je m'appelle Rainer.
Это Райнер. Новый парень моей Арианы.
Et Rainer... c'est le nouveau petit ami de ma fille Ariane.
Спасибо, Райнер.
Merci, Rainer.
Наш музыкальный гость - Гвен Стефани, а ведущий сегодняшнего шоу - Роб Райнер.
Gwen Stefani * comme invitée musicale et Rob Reiner * comme invité d'honneur.
Дамы и господа, Роб Райнер!
Mesdames et messieurs, Rob Reiner!
"... она знала, что сейчас Райнер сбежит, в ее дежурство. "
" Elle comprit que Max Reiner était sur le point de leur échapper.
"Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом".
"Je suis Max Reiner, le Chirurgien de Birkenau. " C'est ce qu'affirme Nikolai Bazorov, un habitant de Vasilkov, " une ville industrielle, proche de Kiev.
- Все свежее, Райнер?
- Tout va bien, Rainer?
- Доброе утро, Райнер. - Синан.
- Bonjour, Rainer.
Райнер, пожалуйста, не можем ли мы заняться чем-нибудь другим?
Rainer, On ne pourrait pas parler d'autres chose?
Райнер, давай ты.
Rainer, faites-le.
Хайль Райнер!
Heil, Rainer!
- Остынь, Райнер.
- Du calme, Rainer.
После занятий ты можешь спокойно обращаться ко мне снова Райнер.
Lorsque la classes est finie, vous pouvez de nouveau m'appeler Rainer.
Райнер классный.
Rainer est cool.
Кроме того, тебя вбросил не Райнер, а господин Венгер.
De plus, Rainer ne t'a pas viré, c'est M Wenger qui l'a fait.
Да, Райнер и вправду с нами правильно поработал.
Mais Rainer nous a vraiment montré de bonnes choses aujourd'hui.
Извини, Райнер, но я думаю, ты уже потерял контроль над всем этим, полностью.
Désolé, Rainer, Mais je crois que tout ça est en train de devenir incontrôlable.
- Райнер, можно тебя на секунду.
- Rainer, je peux te parler vite-fait? - Oui, bien sur.
Слушай, Райнер не может это так просто сам решать.
Tu sais, Tim, Rainer ne peut pas prendre de décisions seul.
- Райнер, что значит эта фигня?
- Rainer, c'est quoi cette merde?
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
" Andreas Baader prenait du speed, Aldous Huxley du LSD, Rainer Werner Fassbinder de la cocaine.
Сэр, меня зовут Роб Райнер.
Je suis Rob Reiner.
Это Райнер Мария Рильке.
C'est de Rainer Maria Rilke.
Где Райнер?
Où est Reiner?
- Райнер, ты слушаешь?
- Reiner, êtes-vous là?
Похоже, Райнер этого не понимает.
Reiner ne semble pas vouloir le comprendre.
- А Райнер?
- Et Reiner?
- Райнер.
- Reiner.
Брось, Райнер.
Voyons, Reiner.
Райнер тоже?
Reiner aussi?
Ты не знаешь, где Райнер?
Vous savez où est Reiner?
Сказали, что ордер практически выписан, но судья Райнер ушёл обедать.
Il dit que c'est en cours, mais que le juge Rayner déjeune.
Райнер?
Reiner?
Райнер...
Hé! Reiner!
Райнер выбрался! на него можно положиться!
Cet enfoiré de Reiner a réussi! Mikasa est tellement forte que j'avais oublié que lui aussi était doué, on peut compter sur lui!
Райнер.
- vous êtes Rhyner.
Это Синтия Райнер. Ни о чём не говорит?
Si je vous dis Cynthia Rainer...
Да. Ты помнишь разговор с Синтией Райнер этим утром?
Vous vous rappelez votre discussion avec Cynthia Rainer?
Судья Райнер поможет.
Le juge Reiner s'en occupera.
Бертольт и Райнер унесли и Имир.
Ymir aussi, par Bertholdt et Reiner.
Райнер и Бертольт нам враги.
C'est que Reiner et Bertholdt sont nos ennemis.
Спасибо, Райнер!
Merci, Rainer!
Райнер.
Rainer.
Мистер Уорд, контейнер, в который бросили тело Клаудии, находился в Сохо, и сообщение от неё было отправлено из этого же района.
M. Ward, le container où le corps de Claudia a été abandonné se situe à Soho, et elle vous a envoyé le texto depuis le même quartier.
Райнер?
Mon visage.