Ралло Çeviri Fransızca
99 parallel translation
Ты не должен быть настолько драматичной. Ралло :
Inutile de me sortir le grand jeu.
Ах, Ралло, мне очень жаль, но я уже пообещала "диким роликам" роль президента Обамы.
J'ai promis à Hot Wheels qu'il pourrait jouer le président Obama.
... Ралло, Барак Хусейн Обама и есть первый чернокожий президент.
Barack Hussein Obama est le premier président noir.
А они тогда и не могли голосовать, Ралло.
On leur a longtemps refusé le droit de vote, Rallo.
Схожу, с друзьями повидаюсь, Ралло.
Je vais voir mes amis, Rallo.
Ралло, ты телек загородил!
- Rallo, tu bloques la télé!
Нет, это я, Ралло
Non! C'est moi, Rallo!
О, Ралло,
- Merci, Rallo.
Я думала Ралло нет в школе потому что он ухаживает за вашим больным горлом, которое звучит Также как голос Ралло по телефону
Je pensais que Rallo manquait l'école pour guérir vos maux de gorge, qui fait le même son que lui au téléphone.
Ралло не был сегодня в школе?
Rallo n'est pas allé en cours aujourd'hui?
Не волнуйся Ралло
Ne t'inquiète pas, Rallo.
Ралло!
Rallo!
Он что? Если бы не Ралло я была бы мертва
S'il n'avait pas été là, je serais morte.
Для Ралло бы много значило, если бы ты снял свой флаг Конфедерации.
Ça signifierait beaucoup pour Rallo si tu enlevais le drapeau des États Confédérés.
Завтра увидимся, Ралло.
- À demain, Rallo.
Классно выглядишь, Ралло.
- T'as l'air en forme, Rallo.
Ну и кого из них, Ралло, ты выберешь в партнёрши на школьный бал?
Alors, Rallo, qui vas-tu astiquer au carnaval de l'école?
Ралло, сегодня в школе меня ограбили.
Rallo, on m'a volé aujourd'hui à l'école.
Надгробие : Беатрис Артур 1922-2009 " - Да воздаст тебе боженька за это, Ралло."
Dieu te punira pour ça, Rallo.
Сейчас я буду знакомить тебя с некоторыми из "любовных методов Ралло".
Je vais t'enseigner quelques règles Rallo.
Ралло, ты мешаешь старшим заниматься?
Rallo, tu déranges les grands?
Теперь прослушай курс "правил Ралло" для второго свидания.
Je vais te filer quelques conseils pour ta deuxième sortie.
Спасибо, Ралло! Да пожалуйста!
- Merci, Rallo.
Донна : Ралло, пора идти пописать!
Rallo, c'est le temps du pipi.
Ралло, к тебе гостья пришла играть!
Rallo, tu as une invitée!
Кстати, как насчёт Кэндис и Ралло? Составит ли она ему завтра компанию?
T'es d'accord pour que Kandace et Rallo se revoient demain?
Неужели Ралло Таббс сдался этой юбке?
Rallo Tubbs a finalement trouvé la bonne?
Ралло погиб.
Rallo est mort!
Роберт и Ралло, начинаем снимать вторую часть.
Robert et Rallo, en place pour le deuxième acte.
Роберт же узнаёт, что его куратор по У.Д.О.приходила, чтобы попросить проводить больше времени со соим сыном. Поэтому он ведёт Ралло в боулинг,
Robert se rend compte que l'officier voulait juste lui conseiller de passer du temps avec son fils, donc il emmène Rallo au bowling.
И Ралло может Потому что он еще маленький глупый ребенок.
Et Rallo peut le faire car c'est juste un enfant.
Ох. Этой ночью ты в ударе, Ралло.
Tu as bien réussi ton coup ce soir.
Ралло, что такое?
Rallo, qu'y a-t-il?
Да, Ралло, он фея которая приходит в твою комнату пока ты спишь, забирает твой зуб, и оставляет тебе деньги.
Eh bien, c'est une souris qui vient dans ta chambre quand tu dors, prendre ta dent contre de l'argent.
О, я рад, что ты здесь, Ралло.
Je suis content que tu sois là Rallo.
Ралло! Я-же тебе строго-настрого велела не подходить к бассейну?
Je t'ai dit quoi pour la piscine?
Он не слышит тебя, Ралло!
Ça ne va pas l'aider!
Присмотришь за Ралло пока я схожу в магазин?
Tu peux surveiller Rallo le temps que j'aille en acheter?
Ралло! Ангел мой!
Mon petit ange!
Ралло, ты в порядке? !
Rallo, tout va bien?
Да... но... Ралло, если твоя мама узнает, что ты играл возле бассейна, ого, как она разволнуется от беспокойства за тебя.
Oui, mais... si ta mère découvre que tu courrais au bord de la piscine,
Ралло, у меня уже жопа в мыле от беспрерывного исполнения твоих желаний.
Je me suis tué à la tâche, à suivre tes ordres toute la journée.
Их зовут Ралло и Роберта.
Ils s'appellent Rallo et Roberta.
Ты не должен так поступать с людьми, Ралло.
On ne fait pas ça aux gens, Rallo!
Ралло, ты меня слышишь...?
Rallo, t'es là?
Ралло Таббс, возложи свою длань на эту электронную "читалку" с загруженной в неё библией и прочти присягу.
Rallo Tubbs, pose la main sur cet Amazon Kindle où est chargée la Bible, et prononce le serment.
Я, Ралло Таббс, торжественно обещаю оберегать сию черепаху, кормить её гранулированным кормом, который на "выходе" выглядит так же, как и на "входе".
Moi, Rallo Tubbs, jure solennellement de protéger cette tortue et de lui donner ces boulettes qui sont identiques avant et après les avoir mangées.
Ралло Ок!
C'est bon!
Мой брат Ралло то же хотел себе такой.
Mon frère Rallo en voulait une aussi.
Нет, Ралло.
- Non, Rallo.
Ралло ты упустишь автобус
Rallo!