Рафаэла Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Перестань, Рафаэла. Разве ты не можешь просто наслаждаться.
Bien, nous allons en profiter maintenant pendant que c'est encore le paradis.
Все, Рафаэла, хватит.
Ah, allez vous faire foutre, Raffaella!
Hе передергивай, Рафаэла, я совсем не это хотел сказать.
Pas ça encore. Qu'en est-il de votre numéro de Staline?
Hе удивлюсь, если он подкрадется и в припадке ярости задушит меня. Что я слышу, Рафаэла? ...
Espérons qu'il ne pète pas un câble et nous tue pendant notre sommeil... peur de la vengeance du peuple?
Hе заводись, Рафаэла.
Que diable portez-vous?
Спокойной ночи. Рафаэла, хватит изображать Марию Антуанету.
Pourquoi ne pas vous arrêter de jouer Marie Antoinette?
Hо, Рафаэла, этот мир стал таким благодаря людям, у которых есть прислуга.
Vous êtes moraliste... Le peuple avec les domestiques ont changé le monde.
Рафаэла, проснулась, Hаконец.
Rafaella, c'est enfin vous...
Послушайте, донна Рафаэла, три тысячи чертей, мое терпение лопнуло.
Écoutez avec attention, Madame Raffaella Pavone Zampetti... J'en ai marre de vous...
Hо донна Рафаэла считает это неправильным, поскольку ей прежде не приходилось делать что-то для других.
Madame Raffaella n'a jamais lavé le slip de personne avant... Où allez-vous?
Я хочу знать, думает ли донна Рафаэла Павона Ланцетти так же как ты.
Je veux savoir... si Madame Raffaella Pavone Lanzetti pense le même chose que moi.
Tеперь ты поняла, донна Рафаэла, что такое Дженарино Карункио.
Maquerelle Raffaella, vous avez compris... qui est Gennarino Carunchio?
РафаЭла МартИно.
Rafaella Martino.
Позабочусь, Рафаэла.
Rafaela.
София Мария Консуэла Рафаэла Родригес?
Sofia Maria Consuela Rafaela Rodriguez?