English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Решка

Решка Çeviri Fransızca

208 parallel translation
Орёл или решка?
Pile ou face?
Орел - я беру твое одеяло, решка - ты берешь мое.
Face, j'ai la vôtre, pile, vous avez la mienne.
Решка ваша.
Pile, c'est vous.
- Орел мой, решка - ваша.
Face, c'est moi, pile, c'est vous.
- Решка. - Я тебе должен доллар 60 центов.
- Un dollar 60.
Мне показалось, что в последний раз, когда мы спорили, выпала "решка"?
C'est moi qui invite? Je pensais qu'on tirait l'addition à pile ou face, comme d'habitude.
Мы сыграем в орёл или решка
- Ben... - On fait pile ou face.
Что ты выбираешь орёл или решка?
- Je te le fais à pile ou face.
Решка.
- Pile.
- Решка! Решка!
Pile!
Решка! - Ты в игре!
Pile!
- Орел или решка?
- Pile ou face?
Решка.
Pile.
Два орла и решка.
Deux faces et un pile.
– Решка.
- Pile.
Решка, мы уезжаем Орел - играем
Pile on arrête. Face le tout pour le tout.
Решка закрываем дело разворачиваем яхту и идем домой Без обид
Pile on annule tout. Le bateau fait demi-tour. Sans rancune.
Джордан, орёл или решка?
Pile ou face?
Решка.
Pile
Орел или решка?
Face ou sphinx?
Орел или решка?
Bon, pile ou face?
Нет, решка.
Non, pile.
Орел или решка?
Pile ou Face?
Решка!
Pile!
Если у тебя было три орла подряд, значит теперь будет решка.
Trois pile de suite, après, on a face.
- А может, решка?
- Face Si t'essayais pile?
Решка - совру.
Pile, je mens.
Решка - останемся вместе, орел - разойдемся.
Si c'est pile, on reste ensemble, si c'est face, on se quitte.
- Орёл или решка?
- Pile ou face?
Ловлю в полёте. Орёл или решка?
Pile ou face?
Решка - мы помиримся.
Pile, on se remet ensemble.
Выпала б решка, пригласил бы тебя на свидание.
Si ç avait été face, je t'aurais invitée à sortir.
Может быть только орёл или решка!
C'est pile ou face.
Краски стираются, не оставляя следов. Я играю с жизнью - орёл или решка.
Je vais m'acquitter de mes devoirs envers ces messieurs, mes bienfaiteurs, qui m'ont sauvée de la traîtrise, du danger et de la tentation.
Я играю с чувствами - орёл или решка. Иногда я выигрываю, иногда проигрываю.
Clothilde s'est installée en chambre 7.
Мне всё равно - орёл или решка.
Elle a pris les chapeaux de ta mère.
Я играю с любовью - орёл или решка!
Trop soumise. C'est anormal.
Я играю с жизнью - орёл или решка.
Je serai un exemple. Un objet de souffrance.
Мне всё равно - орёл или решка.
Comme elle ne connaît pas le père, elle veut avorter sans délai.
- Орел или решка?
Pile ou face?
Решка. Выбирай.
Pile, choisis.
Орел или решка?
Face.
- Решка.
- Pile.
Нет, решка! Орёл!
- Non, pile.
- Решка.
Face. - Pile.
Решка?
Pile?
Решка.
Face!
- Решка.
- Face.
- Орёл или решка?
- On tire à pile ou face.
Я играю с любовью - орёл или решка! Иногда я выигрываю, иногда проигрываю.
Je vais créer un ordre religieux.
Я играю с чувствами - орёл или решка.
Encore enceinte!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]